Sorry Gandalf, I’m Gonna Side With Hannibal On This One

Sir Ian McKellen doesn’t think you should read Shakespeare.

Sir Anthony Hopkins does.

How great is it that we can actually have a conversation that starts this way? Both actors are starring in The Dresser, and there’s plenty of articles coming out where both are interviewed.

McKellen: “I don’t think people should bother to read Shakespeare. They should see him in the theatre! Reading just reduces him to an examination subject.

In the joint interview, Sir Anthony urged actors to read “anything you can get your hands on” and took a less rose-tinted view of acting in the theatre.

Now, let’s be clear. This is not a black and white topic.  I think that if someone has the option, then of course you need to go see live theatre every chance you get.  I’ve always taken issue with the idea that it has to be one or the other, as if there’s teachers out there saying, “Well we have a chance to go see the Royal Shakespeare Company person Othello, but we’re just going to read it instead.” If you find those people, then absolutely, gouge out their eyes and read King Lear to them.
But if you see it, and you love it, and you say “I want to do everything I can to get closer to the material”, then isn’t reading it (and everything about it) the logical option?  In fact, say that the thing you want most is to perform Shakespeare. They’re doing Macbeth next.  So what do you do, exactly? Do you run and watch every version of it you can find? Or do you, I dunno…..read it?
If you *want* to read Shakespeare, read Shakespeare. Anyone who tries to talk you out of it has missed the point. Period.

Failure Is Not An Option (A Geeklet Story)

My oldest has been distraught lately over her first C on a significant exam, and we’ve been discussing daily whether getting all A’s is the most important thing in the world.  She seems to think I enjoy watching her get bad grades because it shows that she’s finally working hard enough, but she feels that if those bad grades cause her to not get into college then what’s the point.

“If I FAIL….” she starts.

“We fail?” I interjected, predictably.  “Screw your courage to the sticking place and we’ll…not….fail!”

Blank stare. Open mouthed, speechless daughter.

“Lady Macbeth,” I explain.

“That’s not what I thought you were going to say,” she countered.

“Also Beauty and the Beast,” I said. “Gaston.”

“That’s what I thought you were going to say.”

Six Degrees of Francis Bacon

Ok, this might be the geekiest thing you read all day.

You’ve probably heard of the game “Six Degrees of Kevin Bacon”, where you name an actor and then have to link him back to Kevin Bacon in less than six movies.  It’s based on the “six degrees of separation” theory.

Well, I’m honestly surprised that it’s taken this long for someone to think of Six Degrees of Francis Bacon.  What exactly was the original Bacon’s social network, and were people like William Shakespeare on it?

Unfortunately it doesn’t seem to have an easy “List two names and we’ll tell you the connection” mode.  You enter a name and then get a very geeky map of nodes, and you have to explore it to find the connections you want.

My plan is to enter Edward de Vere and see if he shows up.  But company just came over and I must come back to it later!

On Translating Shakespeare

Devil’s advocate time here, people.

I’ve been avoiding all the discussion about Oregon Shakespeare Festival‘s plan to translate all the works into “contemporary modern English”.  The general response seems to have been, “GAH! DON’T TOUCH IT!”

Personally, I agree.  Just…not enough to jump on my blog the very instant the news broke, and start a boycott.

Instead let me ask a question. Haven’t the works of Shakespeare already been translated into, well, pretty much every language in existence? Including Klingon and Esperanto?  George R.R. Martin himself hopes that constructed Game of Thrones language “Dothraki” is next.

Did we grab the pitch forks for all those translations as well? Why not? Isn’t it the exact same thing?

Earliest Known Draft of King James Bible Found?

Ok, this story isn’t specifically about Shakespeare, but it’s got some obvious parallels.

Scholars believe they’ve found a draft of the King James Bible dated somewhere between 1604 – 1608.

There’s a popular story, which I’m sure most of you know, that says Shakespeare was not only one of the translators, but that he hid his name in Psalm 46.  Count 46 words in and you get the word “Shake”, count 46 words backwards from the end and you get the word “spear”.  Shakespeare would have been 46 years old in 1611 when the KJV was published (well, technically in 1610, when they were supposedly finishing the project). Boom. Mind==blown.

That story’s great if you have absolutely no other details about how the KJV was created, and just assume that that’s how it worked.  That a bunch of guys just banged it out in a year, and Shakespeare, being the biggest fish in that particular pond, helped himself to psalm 46 and slipped in his easter egg.

The great thing about today’s news is that it brings the actual true details of the KJV into the spotlight.  Such as how the bulk of the work was really done 1604 -1608, which doesn’t line up at all with the whole 46 thing. Or how there were actually six separate companies all working on the translation, and any one of them could have been responsible for psalm 46. Or how they submitted their work to the general committee in 1608, meaning that Shakespeare would have to have been so dedicated to making this happen that he planned ahead two years and said, “Yeah, I think we’ll be done around 1610 when I’m 46.”

Either that or it’s one a big coincidence.

Honestly, scholars have been flat out proving it’s not true for years. But sometimes it takes a mention in the NY Times for people to finally start paying attention.  No offense, scholars. 😉