The Merchant of Venice

by

William Shakespeare

The Merchant of Venice is a play about a merchant named Antonio who borrows money from a Jewish moneylender named Shylock. When Antonio cannot repay the loan, Shylock demands a pound of his flesh as payment. Meanwhile, Bassanio, a friend of Antonio, wishes to woo a wealthy woman named Portia, and with Antonio's help, he borrows money from another friend to travel to her estate. Portia's father has left a test for her suitors: they must choose between three caskets, one of which contains her portrait, and the one who chooses correctly will win her hand. Bassanio chooses correctly and marries Portia, while Shylock demands his pound of flesh in court.

In the court scene, Portia disguises herself as a lawyer and argues on Antonio's behalf. She discovers a loophole in the contract that allows Antonio to be punished only if he sheds any blood while giving up his pound of flesh. Shylock is forced to convert to Christianity and give half of his wealth to Antonio, while his daughter runs away with a Christian man.

Throughout the play, themes of mercy, justice, and prejudice are explored. Antonio is shown mercy by Portia, while Shylock is denied mercy by the Christian court. Shylock's mistreatment highlights the anti-Semitic attitudes prevalent in Shakespeare's time. The play also examines the consequences of greed and the dangers of revenge.

Act I

Act 1 of The Merchant of Venice is set in Venice, Italy, where we are introduced to the main characters of the play. The play opens with Antonio, a wealthy merchant, feeling sad and melancholic for no apparent reason. Antonio's friend, Bassanio, asks him for a loan so that he can travel to Belmont and win the hand of the rich and beautiful Portia in marriage. Antonio agrees to lend him the money but is unable to do so at the moment because all his money is tied up in his ships that are at sea.

In the meantime, we are introduced to Shylock, a Jewish moneylender who is often mistreated and discriminated against by the Christians of Venice. Shylock agrees to lend the money to Bassanio but insists on a pound of Antonio's flesh as collateral if the loan is not repaid on time. Antonio agrees to the terms, thinking that his ships will soon arrive and he will be able to repay the loan.

As the play progresses, we see the budding romance between Bassanio and Portia, who is known for her intelligence and wit. We also see the character of Shylock being portrayed as a vengeful and greedy man, who is willing to go to any lengths to get his pound of flesh from Antonio.

The first act of The Merchant of Venice sets the stage for the conflicts that will arise in the rest of the play. It introduces us to the themes of love, prejudice, and revenge, which are all explored in depth throughout the play. The act also sets up the plot by establishing the characters and their motivations, and by creating a sense of tension and anticipation for what is to come.

SCENE I. Venice. A street.

Act 1, Scene 1 takes place on a street in Venice where two friends, Antonio and Salerio, are discussing the reason behind Antonio's melancholy mood. Antonio confesses that he is feeling sad but cannot pinpoint the exact reason. Salerio suggests that it could be due to Antonio's merchant ships being at sea, which puts him in a state of worry and anxiety. Antonio confirms that his ships are indeed at sea, but he is not concerned about their safety because they are well-equipped and have experienced sailors on board.

Bassanio, another friend of Antonio's, enters the scene and greets the two. After Salerio leaves, Bassanio tells Antonio about his financial troubles and his desire to woo a wealthy heiress, Portia, in Belmont. He needs a loan from Antonio to fund his courtship of her. Antonio, who is cash-poor because all his wealth is tied up in his ships, agrees to help his friend and promises to borrow the money from a Jewish moneylender, Shylock.

Shylock enters the scene, and Antonio asks him for a loan of three thousand ducats. Shylock is hesitant at first because Antonio has previously publicly insulted him for being a moneylender and charging interest on loans. However, he agrees to lend the money with a condition that if Antonio fails to repay the loan within three months, Shylock will take a pound of flesh from Antonio's body as forfeit. Antonio agrees to the condition, confident that his ships will return with enough profit to repay the loan.

The scene ends with Antonio's friends expressing their concern about the pound of flesh condition and Antonio dismissing their worries, saying that he is not afraid of death if it means helping his friend Bassanio.

Enter ANTONIO, SALARINO, and SALANIO

ANTONIO
In sooth, I know not why I am so sad:
Link: 1.1.1
It wearies me; you say it wearies you;
Link: 1.1.2
But how I caught it, found it, or came by it,
Link: 1.1.3
What stuff 'tis made of, whereof it is born,
Link: 1.1.4
I am to learn;
Link: 1.1.5
And such a want-wit sadness makes of me,
Link: 1.1.6
That I have much ado to know myself.
Link: 1.1.7

SALARINO
Your mind is tossing on the ocean;
Link: 1.1.8
There, where your argosies with portly sail,
Link: 1.1.9
Like signiors and rich burghers on the flood,
Link: 1.1.10
Or, as it were, the pageants of the sea,
Link: 1.1.11
Do overpeer the petty traffickers,
Link: 1.1.12
That curtsy to them, do them reverence,
Link: 1.1.13
As they fly by them with their woven wings.
Link: 1.1.14

SALANIO
Believe me, sir, had I such venture forth,
Link: 1.1.15
The better part of my affections would
Link: 1.1.16
Be with my hopes abroad. I should be still
Link: 1.1.17
Plucking the grass, to know where sits the wind,
Link: 1.1.18
Peering in maps for ports and piers and roads;
Link: 1.1.19
And every object that might make me fear
Link: 1.1.20
Misfortune to my ventures, out of doubt
Link: 1.1.21
Would make me sad.
Link: 1.1.22

SALARINO
My wind cooling my broth
Link: 1.1.23
Would blow me to an ague, when I thought
Link: 1.1.24
What harm a wind too great at sea might do.
Link: 1.1.25
I should not see the sandy hour-glass run,
Link: 1.1.26
But I should think of shallows and of flats,
Link: 1.1.27
And see my wealthy Andrew dock'd in sand,
Link: 1.1.28
Vailing her high-top lower than her ribs
Link: 1.1.29
To kiss her burial. Should I go to church
Link: 1.1.30
And see the holy edifice of stone,
Link: 1.1.31
And not bethink me straight of dangerous rocks,
Link: 1.1.32
Which touching but my gentle vessel's side,
Link: 1.1.33
Would scatter all her spices on the stream,
Link: 1.1.34
Enrobe the roaring waters with my silks,
Link: 1.1.35
And, in a word, but even now worth this,
Link: 1.1.36
And now worth nothing? Shall I have the thought
Link: 1.1.37
To think on this, and shall I lack the thought
Link: 1.1.38
That such a thing bechanced would make me sad?
Link: 1.1.39
But tell not me; I know, Antonio
Link: 1.1.40
Is sad to think upon his merchandise.
Link: 1.1.41

ANTONIO
Believe me, no: I thank my fortune for it,
Link: 1.1.42
My ventures are not in one bottom trusted,
Link: 1.1.43
Nor to one place; nor is my whole estate
Link: 1.1.44
Upon the fortune of this present year:
Link: 1.1.45
Therefore my merchandise makes me not sad.
Link: 1.1.46

SALARINO
Why, then you are in love.
Link: 1.1.47

ANTONIO
Fie, fie!
Link: 1.1.48

SALARINO
Not in love neither? Then let us say you are sad,
Link: 1.1.49
Because you are not merry: and 'twere as easy
Link: 1.1.50
For you to laugh and leap and say you are merry,
Link: 1.1.51
Because you are not sad. Now, by two-headed Janus,
Link: 1.1.52
Nature hath framed strange fellows in her time:
Link: 1.1.53
Some that will evermore peep through their eyes
Link: 1.1.54
And laugh like parrots at a bag-piper,
Link: 1.1.55
And other of such vinegar aspect
Link: 1.1.56
That they'll not show their teeth in way of smile,
Link: 1.1.57
Though Nestor swear the jest be laughable.
Link: 1.1.58

Enter BASSANIO, LORENZO, and GRATIANO

SALANIO
Here comes Bassanio, your most noble kinsman,
Link: 1.1.59
Gratiano and Lorenzo. Fare ye well:
Link: 1.1.60
We leave you now with better company.
Link: 1.1.61

SALARINO
I would have stay'd till I had made you merry,
Link: 1.1.62
If worthier friends had not prevented me.
Link: 1.1.63

ANTONIO
Your worth is very dear in my regard.
Link: 1.1.64
I take it, your own business calls on you
Link: 1.1.65
And you embrace the occasion to depart.
Link: 1.1.66

SALARINO
Good morrow, my good lords.
Link: 1.1.67

BASSANIO
Good signiors both, when shall we laugh? say, when?
Link: 1.1.68
You grow exceeding strange: must it be so?
Link: 1.1.69

SALARINO
We'll make our leisures to attend on yours.
Link: 1.1.70

Exeunt Salarino and Salanio

LORENZO
My Lord Bassanio, since you have found Antonio,
Link: 1.1.71
We two will leave you: but at dinner-time,
Link: 1.1.72
I pray you, have in mind where we must meet.
Link: 1.1.73

BASSANIO
I will not fail you.
Link: 1.1.74

GRATIANO
You look not well, Signior Antonio;
Link: 1.1.75
You have too much respect upon the world:
Link: 1.1.76
They lose it that do buy it with much care:
Link: 1.1.77
Believe me, you are marvellously changed.
Link: 1.1.78

ANTONIO
I hold the world but as the world, Gratiano;
Link: 1.1.79
A stage where every man must play a part,
Link: 1.1.80
And mine a sad one.
Link: 1.1.81

GRATIANO
Let me play the fool:
Link: 1.1.82
With mirth and laughter let old wrinkles come,
Link: 1.1.83
And let my liver rather heat with wine
Link: 1.1.84
Than my heart cool with mortifying groans.
Link: 1.1.85
Why should a man, whose blood is warm within,
Link: 1.1.86
Sit like his grandsire cut in alabaster?
Link: 1.1.87
Sleep when he wakes and creep into the jaundice
Link: 1.1.88
By being peevish? I tell thee what, Antonio--
Link: 1.1.89
I love thee, and it is my love that speaks--
Link: 1.1.90
There are a sort of men whose visages
Link: 1.1.91
Do cream and mantle like a standing pond,
Link: 1.1.92
And do a wilful stillness entertain,
Link: 1.1.93
With purpose to be dress'd in an opinion
Link: 1.1.94
Of wisdom, gravity, profound conceit,
Link: 1.1.95
As who should say 'I am Sir Oracle,
Link: 1.1.96
And when I ope my lips let no dog bark!'
Link: 1.1.97
O my Antonio, I do know of these
Link: 1.1.98
That therefore only are reputed wise
Link: 1.1.99
For saying nothing; when, I am very sure,
Link: 1.1.100
If they should speak, would almost damn those ears,
Link: 1.1.101
Which, hearing them, would call their brothers fools.
Link: 1.1.102
I'll tell thee more of this another time:
Link: 1.1.103
But fish not, with this melancholy bait,
Link: 1.1.104
For this fool gudgeon, this opinion.
Link: 1.1.105
Come, good Lorenzo. Fare ye well awhile:
Link: 1.1.106
I'll end my exhortation after dinner.
Link: 1.1.107

LORENZO
Well, we will leave you then till dinner-time:
Link: 1.1.108
I must be one of these same dumb wise men,
Link: 1.1.109
For Gratiano never lets me speak.
Link: 1.1.110

GRATIANO
Well, keep me company but two years moe,
Link: 1.1.111
Thou shalt not know the sound of thine own tongue.
Link: 1.1.112

ANTONIO
Farewell: I'll grow a talker for this gear.
Link: 1.1.113

GRATIANO
Thanks, i' faith, for silence is only commendable
Link: 1.1.114
In a neat's tongue dried and a maid not vendible.
Link: 1.1.115

Exeunt GRATIANO and LORENZO

ANTONIO
Is that any thing now?
Link: 1.1.116

BASSANIO
Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more
Link: 1.1.117
than any man in all Venice. His reasons are as two
Link: 1.1.118
grains of wheat hid in two bushels of chaff: you
Link: 1.1.119
shall seek all day ere you find them, and when you
Link: 1.1.120
have them, they are not worth the search.
Link: 1.1.121

ANTONIO
Well, tell me now what lady is the same
Link: 1.1.122
To whom you swore a secret pilgrimage,
Link: 1.1.123
That you to-day promised to tell me of?
Link: 1.1.124

BASSANIO
'Tis not unknown to you, Antonio,
Link: 1.1.125
How much I have disabled mine estate,
Link: 1.1.126
By something showing a more swelling port
Link: 1.1.127
Than my faint means would grant continuance:
Link: 1.1.128
Nor do I now make moan to be abridged
Link: 1.1.129
From such a noble rate; but my chief care
Link: 1.1.130
Is to come fairly off from the great debts
Link: 1.1.131
Wherein my time something too prodigal
Link: 1.1.132
Hath left me gaged. To you, Antonio,
Link: 1.1.133
I owe the most, in money and in love,
Link: 1.1.134
And from your love I have a warranty
Link: 1.1.135
To unburden all my plots and purposes
Link: 1.1.136
How to get clear of all the debts I owe.
Link: 1.1.137

ANTONIO
I pray you, good Bassanio, let me know it;
Link: 1.1.138
And if it stand, as you yourself still do,
Link: 1.1.139
Within the eye of honour, be assured,
Link: 1.1.140
My purse, my person, my extremest means,
Link: 1.1.141
Lie all unlock'd to your occasions.
Link: 1.1.142

BASSANIO
In my school-days, when I had lost one shaft,
Link: 1.1.143
I shot his fellow of the self-same flight
Link: 1.1.144
The self-same way with more advised watch,
Link: 1.1.145
To find the other forth, and by adventuring both
Link: 1.1.146
I oft found both: I urge this childhood proof,
Link: 1.1.147
Because what follows is pure innocence.
Link: 1.1.148
I owe you much, and, like a wilful youth,
Link: 1.1.149
That which I owe is lost; but if you please
Link: 1.1.150
To shoot another arrow that self way
Link: 1.1.151
Which you did shoot the first, I do not doubt,
Link: 1.1.152
As I will watch the aim, or to find both
Link: 1.1.153
Or bring your latter hazard back again
Link: 1.1.154
And thankfully rest debtor for the first.
Link: 1.1.155

ANTONIO
You know me well, and herein spend but time
Link: 1.1.156
To wind about my love with circumstance;
Link: 1.1.157
And out of doubt you do me now more wrong
Link: 1.1.158
In making question of my uttermost
Link: 1.1.159
Than if you had made waste of all I have:
Link: 1.1.160
Then do but say to me what I should do
Link: 1.1.161
That in your knowledge may by me be done,
Link: 1.1.162
And I am prest unto it: therefore, speak.
Link: 1.1.163

BASSANIO
In Belmont is a lady richly left;
Link: 1.1.164
And she is fair, and, fairer than that word,
Link: 1.1.165
Of wondrous virtues: sometimes from her eyes
Link: 1.1.166
I did receive fair speechless messages:
Link: 1.1.167
Her name is Portia, nothing undervalued
Link: 1.1.168
To Cato's daughter, Brutus' Portia:
Link: 1.1.169
Nor is the wide world ignorant of her worth,
Link: 1.1.170
For the four winds blow in from every coast
Link: 1.1.171
Renowned suitors, and her sunny locks
Link: 1.1.172
Hang on her temples like a golden fleece;
Link: 1.1.173
Which makes her seat of Belmont Colchos' strand,
Link: 1.1.174
And many Jasons come in quest of her.
Link: 1.1.175
O my Antonio, had I but the means
Link: 1.1.176
To hold a rival place with one of them,
Link: 1.1.177
I have a mind presages me such thrift,
Link: 1.1.178
That I should questionless be fortunate!
Link: 1.1.179

ANTONIO
Thou know'st that all my fortunes are at sea;
Link: 1.1.180
Neither have I money nor commodity
Link: 1.1.181
To raise a present sum: therefore go forth;
Link: 1.1.182
Try what my credit can in Venice do:
Link: 1.1.183
That shall be rack'd, even to the uttermost,
Link: 1.1.184
To furnish thee to Belmont, to fair Portia.
Link: 1.1.185
Go, presently inquire, and so will I,
Link: 1.1.186
Where money is, and I no question make
Link: 1.1.187
To have it of my trust or for my sake.
Link: 1.1.188

Exeunt

SCENE II: Belmont. A room in PORTIA'S house.

Scene 2 of Act 1 opens with Portia, a wealthy heiress, discussing her suitors with her confidante, Nerissa. Portia expresses her frustration with the suitors who have come to try to win her hand in marriage, saying that they are all lacking in some way or another. She tells Nerissa that she wishes she could choose her own husband rather than being forced to marry whoever her father has chosen for her.

At that moment, a messenger arrives with a letter from one of Portia's suitors, the Prince of Morocco. The letter announces that he will be arriving at Portia's home that day to try to win her hand in marriage. Portia is not pleased by this news and tells Nerissa that she hopes the Prince of Morocco will not be the one to win her hand.

The scene ends with Portia and Nerissa discussing the other suitors who have come to try to win Portia's hand. Nerissa suggests that there may be a suitable husband for Portia among them, but Portia remains skeptical.

Enter PORTIA and NERISSA

PORTIA
By my troth, Nerissa, my little body is aweary of
Link: 1.2.1
this great world.
Link: 1.2.2

NERISSA
You would be, sweet madam, if your miseries were in
Link: 1.2.3
the same abundance as your good fortunes are: and
Link: 1.2.4
yet, for aught I see, they are as sick that surfeit
Link: 1.2.5
with too much as they that starve with nothing. It
Link: 1.2.6
is no mean happiness therefore, to be seated in the
Link: 1.2.7
mean: superfluity comes sooner by white hairs, but
Link: 1.2.8
competency lives longer.
Link: 1.2.9

PORTIA
Good sentences and well pronounced.
Link: 1.2.10

NERISSA
They would be better, if well followed.
Link: 1.2.11

PORTIA
If to do were as easy as to know what were good to
Link: 1.2.12
do, chapels had been churches and poor men's
Link: 1.2.13
cottages princes' palaces. It is a good divine that
Link: 1.2.14
follows his own instructions: I can easier teach
Link: 1.2.15
twenty what were good to be done, than be one of the
Link: 1.2.16
twenty to follow mine own teaching. The brain may
Link: 1.2.17
devise laws for the blood, but a hot temper leaps
Link: 1.2.18
o'er a cold decree: such a hare is madness the
Link: 1.2.19
youth, to skip o'er the meshes of good counsel the
Link: 1.2.20
cripple. But this reasoning is not in the fashion to
Link: 1.2.21
choose me a husband. O me, the word 'choose!' I may
Link: 1.2.22
neither choose whom I would nor refuse whom I
Link: 1.2.23
dislike; so is the will of a living daughter curbed
Link: 1.2.24
by the will of a dead father. Is it not hard,
Link: 1.2.25
Nerissa, that I cannot choose one nor refuse none?
Link: 1.2.26

NERISSA
Your father was ever virtuous; and holy men at their
Link: 1.2.27
death have good inspirations: therefore the lottery,
Link: 1.2.28
that he hath devised in these three chests of gold,
Link: 1.2.29
silver and lead, whereof who chooses his meaning
Link: 1.2.30
chooses you, will, no doubt, never be chosen by any
Link: 1.2.31
rightly but one who shall rightly love. But what
Link: 1.2.32
warmth is there in your affection towards any of
Link: 1.2.33
these princely suitors that are already come?
Link: 1.2.34

PORTIA
I pray thee, over-name them; and as thou namest
Link: 1.2.35
them, I will describe them; and, according to my
Link: 1.2.36
description, level at my affection.
Link: 1.2.37

NERISSA
First, there is the Neapolitan prince.
Link: 1.2.38

PORTIA
Ay, that's a colt indeed, for he doth nothing but
Link: 1.2.39
talk of his horse; and he makes it a great
Link: 1.2.40
appropriation to his own good parts, that he can
Link: 1.2.41
shoe him himself. I am much afeard my lady his
Link: 1.2.42
mother played false with a smith.
Link: 1.2.43

NERISSA
Then there is the County Palatine.
Link: 1.2.44

PORTIA
He doth nothing but frown, as who should say 'If you
Link: 1.2.45
will not have me, choose:' he hears merry tales and
Link: 1.2.46
smiles not: I fear he will prove the weeping
Link: 1.2.47
philosopher when he grows old, being so full of
Link: 1.2.48
unmannerly sadness in his youth. I had rather be
Link: 1.2.49
married to a death's-head with a bone in his mouth
Link: 1.2.50
than to either of these. God defend me from these
Link: 1.2.51

NERISSA
How say you by the French lord, Monsieur Le Bon?
Link: 1.2.53

PORTIA
God made him, and therefore let him pass for a man.
Link: 1.2.54
In truth, I know it is a sin to be a mocker: but,
Link: 1.2.55
he! why, he hath a horse better than the
Link: 1.2.56
Neapolitan's, a better bad habit of frowning than
Link: 1.2.57
the Count Palatine; he is every man in no man; if a
Link: 1.2.58
throstle sing, he falls straight a capering: he will
Link: 1.2.59
fence with his own shadow: if I should marry him, I
Link: 1.2.60
should marry twenty husbands. If he would despise me
Link: 1.2.61
I would forgive him, for if he love me to madness, I
Link: 1.2.62
shall never requite him.
Link: 1.2.63

NERISSA
What say you, then, to Falconbridge, the young baron
Link: 1.2.64
of England?
Link: 1.2.65

PORTIA
You know I say nothing to him, for he understands
Link: 1.2.66
not me, nor I him: he hath neither Latin, French,
Link: 1.2.67
nor Italian, and you will come into the court and
Link: 1.2.68
swear that I have a poor pennyworth in the English.
Link: 1.2.69
He is a proper man's picture, but, alas, who can
Link: 1.2.70
converse with a dumb-show? How oddly he is suited!
Link: 1.2.71
I think he bought his doublet in Italy, his round
Link: 1.2.72
hose in France, his bonnet in Germany and his
Link: 1.2.73
behavior every where.
Link: 1.2.74

NERISSA
What think you of the Scottish lord, his neighbour?
Link: 1.2.75

PORTIA
That he hath a neighbourly charity in him, for he
Link: 1.2.76
borrowed a box of the ear of the Englishman and
Link: 1.2.77
swore he would pay him again when he was able: I
Link: 1.2.78
think the Frenchman became his surety and sealed
Link: 1.2.79
under for another.
Link: 1.2.80

NERISSA
How like you the young German, the Duke of Saxony's nephew?
Link: 1.2.81

PORTIA
Very vilely in the morning, when he is sober, and
Link: 1.2.82
most vilely in the afternoon, when he is drunk: when
Link: 1.2.83
he is best, he is a little worse than a man, and
Link: 1.2.84
when he is worst, he is little better than a beast:
Link: 1.2.85
and the worst fall that ever fell, I hope I shall
Link: 1.2.86
make shift to go without him.
Link: 1.2.87

NERISSA
If he should offer to choose, and choose the right
Link: 1.2.88
casket, you should refuse to perform your father's
Link: 1.2.89
will, if you should refuse to accept him.
Link: 1.2.90

PORTIA
Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a
Link: 1.2.91
deep glass of rhenish wine on the contrary casket,
Link: 1.2.92
for if the devil be within and that temptation
Link: 1.2.93
without, I know he will choose it. I will do any
Link: 1.2.94
thing, Nerissa, ere I'll be married to a sponge.
Link: 1.2.95

NERISSA
You need not fear, lady, the having any of these
Link: 1.2.96
lords: they have acquainted me with their
Link: 1.2.97
determinations; which is, indeed, to return to their
Link: 1.2.98
home and to trouble you with no more suit, unless
Link: 1.2.99
you may be won by some other sort than your father's
Link: 1.2.100
imposition depending on the caskets.
Link: 1.2.101

PORTIA
If I live to be as old as Sibylla, I will die as
Link: 1.2.102
chaste as Diana, unless I be obtained by the manner
Link: 1.2.103
of my father's will. I am glad this parcel of wooers
Link: 1.2.104
are so reasonable, for there is not one among them
Link: 1.2.105
but I dote on his very absence, and I pray God grant
Link: 1.2.106
them a fair departure.
Link: 1.2.107

NERISSA
Do you not remember, lady, in your father's time, a
Link: 1.2.108
Venetian, a scholar and a soldier, that came hither
Link: 1.2.109
in company of the Marquis of Montferrat?
Link: 1.2.110

PORTIA
Yes, yes, it was Bassanio; as I think, he was so called.
Link: 1.2.111

NERISSA
True, madam: he, of all the men that ever my foolish
Link: 1.2.112
eyes looked upon, was the best deserving a fair lady.
Link: 1.2.113

PORTIA
I remember him well, and I remember him worthy of
Link: 1.2.114
thy praise.
Link: 1.2.115
How now! what news?
Link: 1.2.116

Servant
The four strangers seek for you, madam, to take
Link: 1.2.117
their leave: and there is a forerunner come from a
Link: 1.2.118
fifth, the Prince of Morocco, who brings word the
Link: 1.2.119
prince his master will be here to-night.
Link: 1.2.120

PORTIA
If I could bid the fifth welcome with so good a
Link: 1.2.121
heart as I can bid the other four farewell, I should
Link: 1.2.122
be glad of his approach: if he have the condition
Link: 1.2.123
of a saint and the complexion of a devil, I had
Link: 1.2.124
rather he should shrive me than wive me. Come,
Link: 1.2.125
Nerissa. Sirrah, go before.
Link: 1.2.126
Whiles we shut the gates
Link: 1.2.127
upon one wooer, another knocks at the door.
Link: 1.2.128

Exeunt

SCENE III. Venice. A public place.

Act 1, Scene 3 of The Merchant of Venice begins with Bassanio, a Venetian nobleman, asking Shylock, a Jewish moneylender, for a loan of 3,000 ducats. Shylock is initially hesitant to lend the money to Bassanio, but then asks him about Antonio, a merchant who has previously borrowed money from Shylock without interest. Bassanio tells Shylock that Antonio will guarantee the loan and will pay it back in three months.

Shylock is still hesitant to lend the money to Bassanio because of his hatred towards Antonio, who has publicly ridiculed and insulted him in the past. However, he decides to lend the money to Bassanio on the condition that if Antonio fails to repay the loan on time, Shylock will be entitled to a pound of Antonio's flesh as a penalty.

Bassanio agrees to the condition and Shylock gives him the money. Antonio arrives and thanks Shylock for lending the money to his friend. Shylock reminds Antonio of the penalty for non-payment and Antonio assures him that he will repay the loan on time.

The scene ends with Shylock expressing his desire for revenge against Antonio, stating that he hates him because he is a Christian. Bassanio and Antonio leave, unaware of the danger that awaits them if they fail to repay the loan on time.

Enter BASSANIO and SHYLOCK

SHYLOCK
Three thousand ducats; well.
Link: 1.3.1

BASSANIO
Ay, sir, for three months.
Link: 1.3.2

SHYLOCK
For three months; well.
Link: 1.3.3

BASSANIO
For the which, as I told you, Antonio shall be bound.
Link: 1.3.4

SHYLOCK
Antonio shall become bound; well.
Link: 1.3.5

BASSANIO
May you stead me? will you pleasure me? shall I
Link: 1.3.6
know your answer?
Link: 1.3.7

SHYLOCK
Three thousand ducats for three months and Antonio bound.
Link: 1.3.8

BASSANIO
Your answer to that.
Link: 1.3.9

SHYLOCK
Antonio is a good man.
Link: 1.3.10

BASSANIO
Have you heard any imputation to the contrary?
Link: 1.3.11

SHYLOCK
Oh, no, no, no, no: my meaning in saying he is a
Link: 1.3.12
good man is to have you understand me that he is
Link: 1.3.13
sufficient. Yet his means are in supposition: he
Link: 1.3.14
hath an argosy bound to Tripolis, another to the
Link: 1.3.15
Indies; I understand moreover, upon the Rialto, he
Link: 1.3.16
hath a third at Mexico, a fourth for England, and
Link: 1.3.17
other ventures he hath, squandered abroad. But ships
Link: 1.3.18
are but boards, sailors but men: there be land-rats
Link: 1.3.19
and water-rats, water-thieves and land-thieves, I
Link: 1.3.20
mean pirates, and then there is the peril of waters,
Link: 1.3.21
winds and rocks. The man is, notwithstanding,
Link: 1.3.22
sufficient. Three thousand ducats; I think I may
Link: 1.3.23
take his bond.
Link: 1.3.24

BASSANIO
Be assured you may.
Link: 1.3.25

SHYLOCK
I will be assured I may; and, that I may be assured,
Link: 1.3.26
I will bethink me. May I speak with Antonio?
Link: 1.3.27

BASSANIO
If it please you to dine with us.
Link: 1.3.28

SHYLOCK
Yes, to smell pork; to eat of the habitation which
Link: 1.3.29
your prophet the Nazarite conjured the devil into. I
Link: 1.3.30
will buy with you, sell with you, talk with you,
Link: 1.3.31
walk with you, and so following, but I will not eat
Link: 1.3.32
with you, drink with you, nor pray with you. What
Link: 1.3.33
news on the Rialto? Who is he comes here?
Link: 1.3.34

Enter ANTONIO

BASSANIO
This is Signior Antonio.
Link: 1.3.35

SHYLOCK
(Aside) How like a fawning publican he looks!
Link: 1.3.36
I hate him for he is a Christian,
Link: 1.3.37
But more for that in low simplicity
Link: 1.3.38
He lends out money gratis and brings down
Link: 1.3.39
The rate of usance here with us in Venice.
Link: 1.3.40
If I can catch him once upon the hip,
Link: 1.3.41
I will feed fat the ancient grudge I bear him.
Link: 1.3.42
He hates our sacred nation, and he rails,
Link: 1.3.43
Even there where merchants most do congregate,
Link: 1.3.44
On me, my bargains and my well-won thrift,
Link: 1.3.45
Which he calls interest. Cursed be my tribe,
Link: 1.3.46
If I forgive him!
Link: 1.3.47

BASSANIO
Shylock, do you hear?
Link: 1.3.48

SHYLOCK
I am debating of my present store,
Link: 1.3.49
And, by the near guess of my memory,
Link: 1.3.50
I cannot instantly raise up the gross
Link: 1.3.51
Of full three thousand ducats. What of that?
Link: 1.3.52
Tubal, a wealthy Hebrew of my tribe,
Link: 1.3.53
Will furnish me. But soft! how many months
Link: 1.3.54
Do you desire?
Link: 1.3.55
Rest you fair, good signior;
Link: 1.3.56
Your worship was the last man in our mouths.
Link: 1.3.57

ANTONIO
Shylock, although I neither lend nor borrow
Link: 1.3.58
By taking nor by giving of excess,
Link: 1.3.59
Yet, to supply the ripe wants of my friend,
Link: 1.3.60
I'll break a custom. Is he yet possess'd
Link: 1.3.61
How much ye would?
Link: 1.3.62

SHYLOCK
Ay, ay, three thousand ducats.
Link: 1.3.63

ANTONIO
And for three months.
Link: 1.3.64

SHYLOCK
I had forgot; three months; you told me so.
Link: 1.3.65
Well then, your bond; and let me see; but hear you;
Link: 1.3.66
Methought you said you neither lend nor borrow
Link: 1.3.67
Upon advantage.
Link: 1.3.68

ANTONIO
I do never use it.
Link: 1.3.69

SHYLOCK
When Jacob grazed his uncle Laban's sheep--
Link: 1.3.70
This Jacob from our holy Abram was,
Link: 1.3.71
As his wise mother wrought in his behalf,
Link: 1.3.72
The third possessor; ay, he was the third--
Link: 1.3.73

ANTONIO
And what of him? did he take interest?
Link: 1.3.74

SHYLOCK
No, not take interest, not, as you would say,
Link: 1.3.75
Directly interest: mark what Jacob did.
Link: 1.3.76
When Laban and himself were compromised
Link: 1.3.77
That all the eanlings which were streak'd and pied
Link: 1.3.78
Should fall as Jacob's hire, the ewes, being rank,
Link: 1.3.79
In the end of autumn turned to the rams,
Link: 1.3.80
And, when the work of generation was
Link: 1.3.81
Between these woolly breeders in the act,
Link: 1.3.82
The skilful shepherd peel'd me certain wands,
Link: 1.3.83
And, in the doing of the deed of kind,
Link: 1.3.84
He stuck them up before the fulsome ewes,
Link: 1.3.85
Who then conceiving did in eaning time
Link: 1.3.86
Fall parti-colour'd lambs, and those were Jacob's.
Link: 1.3.87
This was a way to thrive, and he was blest:
Link: 1.3.88
And thrift is blessing, if men steal it not.
Link: 1.3.89

ANTONIO
This was a venture, sir, that Jacob served for;
Link: 1.3.90
A thing not in his power to bring to pass,
Link: 1.3.91
But sway'd and fashion'd by the hand of heaven.
Link: 1.3.92
Was this inserted to make interest good?
Link: 1.3.93
Or is your gold and silver ewes and rams?
Link: 1.3.94

SHYLOCK
I cannot tell; I make it breed as fast:
Link: 1.3.95
But note me, signior.
Link: 1.3.96

ANTONIO
Mark you this, Bassanio,
Link: 1.3.97
The devil can cite Scripture for his purpose.
Link: 1.3.98
An evil soul producing holy witness
Link: 1.3.99
Is like a villain with a smiling cheek,
Link: 1.3.100
A goodly apple rotten at the heart:
Link: 1.3.101
O, what a goodly outside falsehood hath!
Link: 1.3.102

SHYLOCK
Three thousand ducats; 'tis a good round sum.
Link: 1.3.103
Three months from twelve; then, let me see; the rate--
Link: 1.3.104

ANTONIO
Well, Shylock, shall we be beholding to you?
Link: 1.3.105

SHYLOCK
Signior Antonio, many a time and oft
Link: 1.3.106
In the Rialto you have rated me
Link: 1.3.107
About my moneys and my usances:
Link: 1.3.108
Still have I borne it with a patient shrug,
Link: 1.3.109
For sufferance is the badge of all our tribe.
Link: 1.3.110
You call me misbeliever, cut-throat dog,
Link: 1.3.111
And spit upon my Jewish gaberdine,
Link: 1.3.112
And all for use of that which is mine own.
Link: 1.3.113
Well then, it now appears you need my help:
Link: 1.3.114
Go to, then; you come to me, and you say
Link: 1.3.115
'Shylock, we would have moneys:' you say so;
Link: 1.3.116
You, that did void your rheum upon my beard
Link: 1.3.117
And foot me as you spurn a stranger cur
Link: 1.3.118
Over your threshold: moneys is your suit
Link: 1.3.119
What should I say to you? Should I not say
Link: 1.3.120
'Hath a dog money? is it possible
Link: 1.3.121
A cur can lend three thousand ducats?' Or
Link: 1.3.122
Shall I bend low and in a bondman's key,
Link: 1.3.123
With bated breath and whispering humbleness, Say this;
Link: 1.3.124
'Fair sir, you spit on me on Wednesday last;
Link: 1.3.125
You spurn'd me such a day; another time
Link: 1.3.126
You call'd me dog; and for these courtesies
Link: 1.3.127
I'll lend you thus much moneys'?
Link: 1.3.128

ANTONIO
I am as like to call thee so again,
Link: 1.3.129
To spit on thee again, to spurn thee too.
Link: 1.3.130
If thou wilt lend this money, lend it not
Link: 1.3.131
As to thy friends; for when did friendship take
Link: 1.3.132
A breed for barren metal of his friend?
Link: 1.3.133
But lend it rather to thine enemy,
Link: 1.3.134
Who, if he break, thou mayst with better face
Link: 1.3.135
Exact the penalty.
Link: 1.3.136

SHYLOCK
Why, look you, how you storm!
Link: 1.3.137
I would be friends with you and have your love,
Link: 1.3.138
Forget the shames that you have stain'd me with,
Link: 1.3.139
Supply your present wants and take no doit
Link: 1.3.140
Of usance for my moneys, and you'll not hear me:
Link: 1.3.141
This is kind I offer.
Link: 1.3.142

BASSANIO
This were kindness.
Link: 1.3.143

SHYLOCK
This kindness will I show.
Link: 1.3.144
Go with me to a notary, seal me there
Link: 1.3.145
Your single bond; and, in a merry sport,
Link: 1.3.146
If you repay me not on such a day,
Link: 1.3.147
In such a place, such sum or sums as are
Link: 1.3.148
Express'd in the condition, let the forfeit
Link: 1.3.149
Be nominated for an equal pound
Link: 1.3.150
Of your fair flesh, to be cut off and taken
Link: 1.3.151
In what part of your body pleaseth me.
Link: 1.3.152

ANTONIO
Content, i' faith: I'll seal to such a bond
Link: 1.3.153
And say there is much kindness in the Jew.
Link: 1.3.154

BASSANIO
You shall not seal to such a bond for me:
Link: 1.3.155
I'll rather dwell in my necessity.
Link: 1.3.156

ANTONIO
Why, fear not, man; I will not forfeit it:
Link: 1.3.157
Within these two months, that's a month before
Link: 1.3.158
This bond expires, I do expect return
Link: 1.3.159
Of thrice three times the value of this bond.
Link: 1.3.160

SHYLOCK
O father Abram, what these Christians are,
Link: 1.3.161
Whose own hard dealings teaches them suspect
Link: 1.3.162
The thoughts of others! Pray you, tell me this;
Link: 1.3.163
If he should break his day, what should I gain
Link: 1.3.164
By the exaction of the forfeiture?
Link: 1.3.165
A pound of man's flesh taken from a man
Link: 1.3.166
Is not so estimable, profitable neither,
Link: 1.3.167
As flesh of muttons, beefs, or goats. I say,
Link: 1.3.168
To buy his favour, I extend this friendship:
Link: 1.3.169
If he will take it, so; if not, adieu;
Link: 1.3.170
And, for my love, I pray you wrong me not.
Link: 1.3.171

ANTONIO
Yes Shylock, I will seal unto this bond.
Link: 1.3.172

SHYLOCK
Then meet me forthwith at the notary's;
Link: 1.3.173
Give him direction for this merry bond,
Link: 1.3.174
And I will go and purse the ducats straight,
Link: 1.3.175
See to my house, left in the fearful guard
Link: 1.3.176
Of an unthrifty knave, and presently
Link: 1.3.177
I will be with you.
Link: 1.3.178

ANTONIO
Hie thee, gentle Jew.
Link: 1.3.179
The Hebrew will turn Christian: he grows kind.
Link: 1.3.180

BASSANIO
I like not fair terms and a villain's mind.
Link: 1.3.181

ANTONIO
Come on: in this there can be no dismay;
Link: 1.3.182
My ships come home a month before the day.
Link: 1.3.183

Exeunt

Act II

Act 2 of The Merchant of Venice begins with the introduction of Portia, a wealthy heiress who is mourning the recent death of her father. She is informed that her father’s will stipulates that she must marry the man who chooses the correct one of three caskets, made of gold, silver, and lead. If the suitor chooses the wrong casket, he must vow to never marry again.

Meanwhile, Bassanio, a friend of the protagonist Antonio, arrives in Belmont to court Portia. He is in debt and hopes to win her hand in order to gain her wealth. Portia is immediately drawn to Bassanio, but she cannot choose her own husband due to her father’s will. She asks him to wait until all of her suitors have arrived before making his choice.

Back in Venice, Antonio’s ships are delayed, and he is unable to repay a loan from the Jewish moneylender Shylock. Shylock, who has been mistreated by Antonio in the past, agrees to lend him the money on the condition that if he cannot repay it within three months, Shylock will be entitled to a pound of Antonio’s flesh.

Later, Bassanio chooses the correct casket, and he and Portia are engaged. However, news arrives that Antonio’s ships have been lost at sea, and he is unable to repay the loan. Shylock demands his pound of flesh in court, but Portia disguises herself as a lawyer and argues on Antonio’s behalf. She points out that the contract only entitles Shylock to a pound of flesh, and not any blood, which would result in his own punishment. The court rules in favor of Antonio, and Shylock is forced to convert to Christianity and forfeit his wealth.

The act ends with Portia and Bassanio’s wedding, and the resolution of Antonio’s financial troubles. However, the play’s themes of greed, revenge, and justice continue to be explored in the following acts.

SCENE I. Belmont. A room in PORTIA'S house.

Scene 1 of Act 2 begins with the character Launcelot, a servant to Shylock, contemplating whether or not to leave his job and become a servant to Bassanio, a friend of his current employer. He speaks to himself about the pros and cons of leaving, ultimately deciding to go through with it.

Launcelot then encounters his blind father, who is also a servant. Launcelot plays a cruel joke on his father, pretending to be someone else and insulting him. His father catches on to the joke and scolds him for his behavior.

After this exchange, Launcelot leaves to serve Bassanio. Meanwhile, Bassanio and his friend Gratiano are discussing their plan to woo Portia, a wealthy heiress they both desire. They discuss the various suitors who have come to try and win her hand, and Gratiano encourages Bassanio to try his luck.

Portia's waiting-woman, Nerissa, enters and informs them that Portia will soon be ready to receive them. Bassanio and Gratiano exit to prepare themselves for the meeting while Nerissa stays behind, musing on the idea of love and marriage.

The scene ends with Launcelot arriving to serve Bassanio, setting the stage for the next scene in which Bassanio will attempt to win Portia's heart.

Flourish of cornets. Enter the PRINCE OF MOROCCO and his train; PORTIA, NERISSA, and others attending

MOROCCO
Mislike me not for my complexion,
Link: 2.1.1
The shadow'd livery of the burnish'd sun,
Link: 2.1.2
To whom I am a neighbour and near bred.
Link: 2.1.3
Bring me the fairest creature northward born,
Link: 2.1.4
Where Phoebus' fire scarce thaws the icicles,
Link: 2.1.5
And let us make incision for your love,
Link: 2.1.6
To prove whose blood is reddest, his or mine.
Link: 2.1.7
I tell thee, lady, this aspect of mine
Link: 2.1.8
Hath fear'd the valiant: by my love I swear
Link: 2.1.9
The best-regarded virgins of our clime
Link: 2.1.10
Have loved it too: I would not change this hue,
Link: 2.1.11
Except to steal your thoughts, my gentle queen.
Link: 2.1.12

PORTIA
In terms of choice I am not solely led
Link: 2.1.13
By nice direction of a maiden's eyes;
Link: 2.1.14
Besides, the lottery of my destiny
Link: 2.1.15
Bars me the right of voluntary choosing:
Link: 2.1.16
But if my father had not scanted me
Link: 2.1.17
And hedged me by his wit, to yield myself
Link: 2.1.18
His wife who wins me by that means I told you,
Link: 2.1.19
Yourself, renowned prince, then stood as fair
Link: 2.1.20
As any comer I have look'd on yet
Link: 2.1.21
For my affection.
Link: 2.1.22

MOROCCO
Even for that I thank you:
Link: 2.1.23
Therefore, I pray you, lead me to the caskets
Link: 2.1.24
To try my fortune. By this scimitar
Link: 2.1.25
That slew the Sophy and a Persian prince
Link: 2.1.26
That won three fields of Sultan Solyman,
Link: 2.1.27
I would outstare the sternest eyes that look,
Link: 2.1.28
Outbrave the heart most daring on the earth,
Link: 2.1.29
Pluck the young sucking cubs from the she-bear,
Link: 2.1.30
Yea, mock the lion when he roars for prey,
Link: 2.1.31
To win thee, lady. But, alas the while!
Link: 2.1.32
If Hercules and Lichas play at dice
Link: 2.1.33
Which is the better man, the greater throw
Link: 2.1.34
May turn by fortune from the weaker hand:
Link: 2.1.35
So is Alcides beaten by his page;
Link: 2.1.36
And so may I, blind fortune leading me,
Link: 2.1.37
Miss that which one unworthier may attain,
Link: 2.1.38
And die with grieving.
Link: 2.1.39

PORTIA
You must take your chance,
Link: 2.1.40
And either not attempt to choose at all
Link: 2.1.41
Or swear before you choose, if you choose wrong
Link: 2.1.42
Never to speak to lady afterward
Link: 2.1.43
In way of marriage: therefore be advised.
Link: 2.1.44

MOROCCO
Nor will not. Come, bring me unto my chance.
Link: 2.1.45

PORTIA
First, forward to the temple: after dinner
Link: 2.1.46
Your hazard shall be made.
Link: 2.1.47

MOROCCO
Good fortune then!
Link: 2.1.48
To make me blest or cursed'st among men.
Link: 2.1.49

Cornets, and exeunt

SCENE II. Venice. A street.

In Scene 2 of Act 2, two new characters, Launcelot Gobbo and his father, Old Gobbo, are introduced. Launcelot is a servant of Shylock, the Jewish moneylender, and he is contemplating leaving his service. Old Gobbo is searching for Shylock's house in order to speak with him. Launcelot sees his father and decides to play a trick on him, pretending to be someone else and telling him that his own son is dead. Old Gobbo is devastated and confused, but eventually realizes that it is Launcelot who is speaking to him.

Launcelot then reveals his plan to leave Shylock's service and work for Bassanio, a friend of the play's protagonist, Antonio. He believes that this will lead to a better life for himself, and he is excited at the prospect of working for someone who will treat him well. However, Launcelot is also conflicted about leaving Shylock, as he feels a sense of loyalty to his employer.

The scene ends with Old Gobbo trying to convince Launcelot to stay with Shylock, while Launcelot is torn between his desire for a better life and his sense of loyalty to his current employer.

Enter LAUNCELOT

LAUNCELOT
Certainly my conscience will serve me to run from
Link: 2.2.1
this Jew my master. The fiend is at mine elbow and
Link: 2.2.2
tempts me saying to me 'Gobbo, Launcelot Gobbo, good
Link: 2.2.3
Launcelot,' or 'good Gobbo,' or good Launcelot
Link: 2.2.4
Gobbo, use your legs, take the start, run away. My
Link: 2.2.5
conscience says 'No; take heed,' honest Launcelot;
Link: 2.2.6
take heed, honest Gobbo, or, as aforesaid, 'honest
Link: 2.2.7
Launcelot Gobbo; do not run; scorn running with thy
Link: 2.2.8
heels.' Well, the most courageous fiend bids me
Link: 2.2.9
pack: 'Via!' says the fiend; 'away!' says the
Link: 2.2.10
fiend; 'for the heavens, rouse up a brave mind,'
Link: 2.2.11
says the fiend, 'and run.' Well, my conscience,
Link: 2.2.12
hanging about the neck of my heart, says very wisely
Link: 2.2.13
to me 'My honest friend Launcelot, being an honest
Link: 2.2.14
man's son,' or rather an honest woman's son; for,
Link: 2.2.15
indeed, my father did something smack, something
Link: 2.2.16
grow to, he had a kind of taste; well, my conscience
Link: 2.2.17
says 'Launcelot, budge not.' 'Budge,' says the
Link: 2.2.18
fiend. 'Budge not,' says my conscience.
Link: 2.2.19
'Conscience,' say I, 'you counsel well;' ' Fiend,'
Link: 2.2.20
say I, 'you counsel well:' to be ruled by my
Link: 2.2.21
conscience, I should stay with the Jew my master,
Link: 2.2.22
who, God bless the mark, is a kind of devil; and, to
Link: 2.2.23
run away from the Jew, I should be ruled by the
Link: 2.2.24
fiend, who, saving your reverence, is the devil
Link: 2.2.25
himself. Certainly the Jew is the very devil
Link: 2.2.26
incarnal; and, in my conscience, my conscience is
Link: 2.2.27
but a kind of hard conscience, to offer to counsel
Link: 2.2.28
me to stay with the Jew. The fiend gives the more
Link: 2.2.29
friendly counsel: I will run, fiend; my heels are
Link: 2.2.30
at your command; I will run.
Link: 2.2.31

Enter Old GOBBO, with a basket

GOBBO
Master young man, you, I pray you, which is the way
Link: 2.2.32
to master Jew's?
Link: 2.2.33

LAUNCELOT
(Aside) O heavens, this is my true-begotten father!
Link: 2.2.34
who, being more than sand-blind, high-gravel blind,
Link: 2.2.35
knows me not: I will try confusions with him.
Link: 2.2.36

GOBBO
Master young gentleman, I pray you, which is the way
Link: 2.2.37
to master Jew's?
Link: 2.2.38

LAUNCELOT
Turn up on your right hand at the next turning, but,
Link: 2.2.39
at the next turning of all, on your left; marry, at
Link: 2.2.40
the very next turning, turn of no hand, but turn
Link: 2.2.41
down indirectly to the Jew's house.
Link: 2.2.42

GOBBO
By God's sonties, 'twill be a hard way to hit. Can
Link: 2.2.43
you tell me whether one Launcelot,
Link: 2.2.44
that dwells with him, dwell with him or no?
Link: 2.2.45

LAUNCELOT
Talk you of young Master Launcelot?
Link: 2.2.46
Mark me now; now will I raise the waters. Talk you
Link: 2.2.47
of young Master Launcelot?
Link: 2.2.48

GOBBO
No master, sir, but a poor man's son: his father,
Link: 2.2.49
though I say it, is an honest exceeding poor man
Link: 2.2.50
and, God be thanked, well to live.
Link: 2.2.51

LAUNCELOT
Well, let his father be what a' will, we talk of
Link: 2.2.52
young Master Launcelot.
Link: 2.2.53

GOBBO
Your worship's friend and Launcelot, sir.
Link: 2.2.54

LAUNCELOT
But I pray you, ergo, old man, ergo, I beseech you,
Link: 2.2.55
talk you of young Master Launcelot?
Link: 2.2.56

GOBBO
Of Launcelot, an't please your mastership.
Link: 2.2.57

LAUNCELOT
Ergo, Master Launcelot. Talk not of Master
Link: 2.2.58
Launcelot, father; for the young gentleman,
Link: 2.2.59
according to Fates and Destinies and such odd
Link: 2.2.60
sayings, the Sisters Three and such branches of
Link: 2.2.61
learning, is indeed deceased, or, as you would say
Link: 2.2.62
in plain terms, gone to heaven.
Link: 2.2.63

GOBBO
Marry, God forbid! the boy was the very staff of my
Link: 2.2.64
age, my very prop.
Link: 2.2.65

LAUNCELOT
Do I look like a cudgel or a hovel-post, a staff or
Link: 2.2.66
a prop? Do you know me, father?
Link: 2.2.67

GOBBO
Alack the day, I know you not, young gentleman:
Link: 2.2.68
but, I pray you, tell me, is my boy, God rest his
Link: 2.2.69
soul, alive or dead?
Link: 2.2.70

LAUNCELOT
Do you not know me, father?
Link: 2.2.71

GOBBO
Alack, sir, I am sand-blind; I know you not.
Link: 2.2.72

LAUNCELOT
Nay, indeed, if you had your eyes, you might fail of
Link: 2.2.73
the knowing me: it is a wise father that knows his
Link: 2.2.74
own child. Well, old man, I will tell you news of
Link: 2.2.75
your son: give me your blessing: truth will come
Link: 2.2.76
to light; murder cannot be hid long; a man's son
Link: 2.2.77
may, but at the length truth will out.
Link: 2.2.78

GOBBO
Pray you, sir, stand up: I am sure you are not
Link: 2.2.79
Launcelot, my boy.
Link: 2.2.80

LAUNCELOT
Pray you, let's have no more fooling about it, but
Link: 2.2.81
give me your blessing: I am Launcelot, your boy
Link: 2.2.82
that was, your son that is, your child that shall
Link: 2.2.83

GOBBO
I cannot think you are my son.
Link: 2.2.85

LAUNCELOT
I know not what I shall think of that: but I am
Link: 2.2.86
Launcelot, the Jew's man, and I am sure Margery your
Link: 2.2.87
wife is my mother.
Link: 2.2.88

GOBBO
Her name is Margery, indeed: I'll be sworn, if thou
Link: 2.2.89
be Launcelot, thou art mine own flesh and blood.
Link: 2.2.90
Lord worshipped might he be! what a beard hast thou
Link: 2.2.91
got! thou hast got more hair on thy chin than
Link: 2.2.92
Dobbin my fill-horse has on his tail.
Link: 2.2.93

LAUNCELOT
It should seem, then, that Dobbin's tail grows
Link: 2.2.94
backward: I am sure he had more hair of his tail
Link: 2.2.95
than I have of my face when I last saw him.
Link: 2.2.96

GOBBO
Lord, how art thou changed! How dost thou and thy
Link: 2.2.97
master agree? I have brought him a present. How
Link: 2.2.98
'gree you now?
Link: 2.2.99

LAUNCELOT
Well, well: but, for mine own part, as I have set
Link: 2.2.100
up my rest to run away, so I will not rest till I
Link: 2.2.101
have run some ground. My master's a very Jew: give
Link: 2.2.102
him a present! give him a halter: I am famished in
Link: 2.2.103
his service; you may tell every finger I have with
Link: 2.2.104
my ribs. Father, I am glad you are come: give me
Link: 2.2.105
your present to one Master Bassanio, who, indeed,
Link: 2.2.106
gives rare new liveries: if I serve not him, I
Link: 2.2.107
will run as far as God has any ground. O rare
Link: 2.2.108
fortune! here comes the man: to him, father; for I
Link: 2.2.109
am a Jew, if I serve the Jew any longer.
Link: 2.2.110

Enter BASSANIO, with LEONARDO and other followers

BASSANIO
You may do so; but let it be so hasted that supper
Link: 2.2.111
be ready at the farthest by five of the clock. See
Link: 2.2.112
these letters delivered; put the liveries to making,
Link: 2.2.113
and desire Gratiano to come anon to my lodging.
Link: 2.2.114

Exit a Servant

LAUNCELOT
To him, father.
Link: 2.2.115

GOBBO
God bless your worship!
Link: 2.2.116

BASSANIO
Gramercy! wouldst thou aught with me?
Link: 2.2.117

GOBBO
Here's my son, sir, a poor boy,--
Link: 2.2.118

LAUNCELOT
Not a poor boy, sir, but the rich Jew's man; that
Link: 2.2.119
would, sir, as my father shall specify--
Link: 2.2.120

GOBBO
He hath a great infection, sir, as one would say, to serve--
Link: 2.2.121

LAUNCELOT
Indeed, the short and the long is, I serve the Jew,
Link: 2.2.122
and have a desire, as my father shall specify--
Link: 2.2.123

GOBBO
His master and he, saving your worship's reverence,
Link: 2.2.124
are scarce cater-cousins--
Link: 2.2.125

LAUNCELOT
To be brief, the very truth is that the Jew, having
Link: 2.2.126
done me wrong, doth cause me, as my father, being, I
Link: 2.2.127
hope, an old man, shall frutify unto you--
Link: 2.2.128

GOBBO
I have here a dish of doves that I would bestow upon
Link: 2.2.129
your worship, and my suit is--
Link: 2.2.130

LAUNCELOT
In very brief, the suit is impertinent to myself, as
Link: 2.2.131
your worship shall know by this honest old man; and,
Link: 2.2.132
though I say it, though old man, yet poor man, my father.
Link: 2.2.133

BASSANIO
One speak for both. What would you?
Link: 2.2.134

LAUNCELOT
Serve you, sir.
Link: 2.2.135

GOBBO
That is the very defect of the matter, sir.
Link: 2.2.136

BASSANIO
I know thee well; thou hast obtain'd thy suit:
Link: 2.2.137
Shylock thy master spoke with me this day,
Link: 2.2.138
And hath preferr'd thee, if it be preferment
Link: 2.2.139
To leave a rich Jew's service, to become
Link: 2.2.140
The follower of so poor a gentleman.
Link: 2.2.141

LAUNCELOT
The old proverb is very well parted between my
Link: 2.2.142
master Shylock and you, sir: you have the grace of
Link: 2.2.143
God, sir, and he hath enough.
Link: 2.2.144

BASSANIO
Thou speak'st it well. Go, father, with thy son.
Link: 2.2.145
Take leave of thy old master and inquire
Link: 2.2.146
My lodging out. Give him a livery
Link: 2.2.147
More guarded than his fellows': see it done.
Link: 2.2.148

LAUNCELOT
Father, in. I cannot get a service, no; I have
Link: 2.2.149
ne'er a tongue in my head. Well, if any man in
Link: 2.2.150
Italy have a fairer table which doth offer to swear
Link: 2.2.151
upon a book, I shall have good fortune. Go to,
Link: 2.2.152
here's a simple line of life: here's a small trifle
Link: 2.2.153
of wives: alas, fifteen wives is nothing! eleven
Link: 2.2.154
widows and nine maids is a simple coming-in for one
Link: 2.2.155
man: and then to 'scape drowning thrice, and to be
Link: 2.2.156
in peril of my life with the edge of a feather-bed;
Link: 2.2.157
here are simple scapes. Well, if Fortune be a
Link: 2.2.158
woman, she's a good wench for this gear. Father,
Link: 2.2.159
come; I'll take my leave of the Jew in the twinkling of an eye.
Link: 2.2.160

Exeunt Launcelot and Old Gobbo

BASSANIO
I pray thee, good Leonardo, think on this:
Link: 2.2.161
These things being bought and orderly bestow'd,
Link: 2.2.162
Return in haste, for I do feast to-night
Link: 2.2.163
My best-esteem'd acquaintance: hie thee, go.
Link: 2.2.164

LEONARDO
My best endeavours shall be done herein.
Link: 2.2.165

Enter GRATIANO

GRATIANO
Where is your master?
Link: 2.2.166

LEONARDO
Yonder, sir, he walks.
Link: 2.2.167

Exit

GRATIANO
Signior Bassanio!
Link: 2.2.168

BASSANIO
Gratiano!
Link: 2.2.169

GRATIANO
I have a suit to you.
Link: 2.2.170

BASSANIO
You have obtain'd it.
Link: 2.2.171

GRATIANO
You must not deny me: I must go with you to Belmont.
Link: 2.2.172

BASSANIO
Why then you must. But hear thee, Gratiano;
Link: 2.2.173
Thou art too wild, too rude and bold of voice;
Link: 2.2.174
Parts that become thee happily enough
Link: 2.2.175
And in such eyes as ours appear not faults;
Link: 2.2.176
But where thou art not known, why, there they show
Link: 2.2.177
Something too liberal. Pray thee, take pain
Link: 2.2.178
To allay with some cold drops of modesty
Link: 2.2.179
Thy skipping spirit, lest through thy wild behavior
Link: 2.2.180
I be misconstrued in the place I go to,
Link: 2.2.181
And lose my hopes.
Link: 2.2.182

GRATIANO
Signior Bassanio, hear me:
Link: 2.2.183
If I do not put on a sober habit,
Link: 2.2.184
Talk with respect and swear but now and then,
Link: 2.2.185
Wear prayer-books in my pocket, look demurely,
Link: 2.2.186
Nay more, while grace is saying, hood mine eyes
Link: 2.2.187
Thus with my hat, and sigh and say 'amen,'
Link: 2.2.188
Use all the observance of civility,
Link: 2.2.189
Like one well studied in a sad ostent
Link: 2.2.190
To please his grandam, never trust me more.
Link: 2.2.191

BASSANIO
Well, we shall see your bearing.
Link: 2.2.192

GRATIANO
Nay, but I bar to-night: you shall not gauge me
Link: 2.2.193
By what we do to-night.
Link: 2.2.194

BASSANIO
No, that were pity:
Link: 2.2.195
I would entreat you rather to put on
Link: 2.2.196
Your boldest suit of mirth, for we have friends
Link: 2.2.197
That purpose merriment. But fare you well:
Link: 2.2.198
I have some business.
Link: 2.2.199

GRATIANO
And I must to Lorenzo and the rest:
Link: 2.2.200
But we will visit you at supper-time.
Link: 2.2.201

Exeunt

SCENE III. The same. A room in SHYLOCK'S house.

Scene 3 of Act 2 takes place in Venice, where Gratiano and Salarino are discussing the whereabouts of Antonio, who has been missing for a while. Salarino suggests that Antonio may have lost a ship or been robbed, but Gratiano dismisses these ideas and instead suggests that Antonio is simply preoccupied with his business affairs.

Just then, Lorenzo enters with his friend, who is carrying a lute. The two begin discussing music and love, with Lorenzo expressing his desire to run away with his lover, Jessica. They then hear music in the distance and Lorenzo sends his friend to investigate. When the friend returns, he tells them that the music is coming from a nearby house and that Jessica is there.

Lorenzo then decides to steal away with Jessica that night, and Salarino and Gratiano agree to help them. They make plans to meet at a nearby street corner and leave together. The scene ends with Lorenzo and his friend leaving to prepare for the escape, while Gratiano and Salarino discuss their plan and Gratiano expresses his excitement at the prospect of adventure.

Enter JESSICA and LAUNCELOT

JESSICA
I am sorry thou wilt leave my father so:
Link: 2.3.1
Our house is hell, and thou, a merry devil,
Link: 2.3.2
Didst rob it of some taste of tediousness.
Link: 2.3.3
But fare thee well, there is a ducat for thee:
Link: 2.3.4
And, Launcelot, soon at supper shalt thou see
Link: 2.3.5
Lorenzo, who is thy new master's guest:
Link: 2.3.6
Give him this letter; do it secretly;
Link: 2.3.7
And so farewell: I would not have my father
Link: 2.3.8
See me in talk with thee.
Link: 2.3.9

LAUNCELOT
Adieu! tears exhibit my tongue. Most beautiful
Link: 2.3.10
pagan, most sweet Jew! if a Christian did not play
Link: 2.3.11
the knave and get thee, I am much deceived. But,
Link: 2.3.12
adieu: these foolish drops do something drown my
Link: 2.3.13
manly spirit: adieu.
Link: 2.3.14

JESSICA
Farewell, good Launcelot.
Link: 2.3.15
Alack, what heinous sin is it in me
Link: 2.3.16
To be ashamed to be my father's child!
Link: 2.3.17
But though I am a daughter to his blood,
Link: 2.3.18
I am not to his manners. O Lorenzo,
Link: 2.3.19
If thou keep promise, I shall end this strife,
Link: 2.3.20
Become a Christian and thy loving wife.
Link: 2.3.21

Exit

SCENE IV. The same. A street.

Scene 4 of Act 2 takes place in a street in Venice. Portia's servant, Launcelot, debates with himself whether to leave his current job and work for Bassanio, a friend of his current employer. He talks to himself about his mistreatment by his current employer and how Bassanio is a kind and generous master. He also jokes about how he can justify his decision to leave by saying that his conscience is telling him to do so.

Launcelot's father, Gobbo, arrives and mistakes him for someone else. Launcelot plays along and pretends to be the stranger, making Gobbo believe that he is dead and can communicate with him from the afterlife. Launcelot then reveals his true identity to his father, who is overjoyed to see him alive.

After a brief conversation, Launcelot announces his intention to leave his current job and work for Bassanio. Gobbo tries to dissuade him, saying that Bassanio is a spendthrift who will never pay him. Launcelot dismisses his father's concerns and leaves to join Bassanio's service.

The scene serves as a comic interlude in the play, providing some light relief from the heavier themes of the main plot. It also introduces Launcelot, a secondary character who will play a larger role later on in the story.

Enter GRATIANO, LORENZO, SALARINO, and SALANIO

LORENZO
Nay, we will slink away in supper-time,
Link: 2.4.1
Disguise us at my lodging and return,
Link: 2.4.2
All in an hour.
Link: 2.4.3

GRATIANO
We have not made good preparation.
Link: 2.4.4

SALARINO
We have not spoke us yet of torchbearers.
Link: 2.4.5

SALANIO
'Tis vile, unless it may be quaintly order'd,
Link: 2.4.6
And better in my mind not undertook.
Link: 2.4.7

LORENZO
'Tis now but four o'clock: we have two hours
Link: 2.4.8
To furnish us.
Link: 2.4.9
Friend Launcelot, what's the news?
Link: 2.4.10

LAUNCELOT
An it shall please you to break up
Link: 2.4.11
this, it shall seem to signify.
Link: 2.4.12

LORENZO
I know the hand: in faith, 'tis a fair hand;
Link: 2.4.13
And whiter than the paper it writ on
Link: 2.4.14
Is the fair hand that writ.
Link: 2.4.15

GRATIANO
Love-news, in faith.
Link: 2.4.16

LAUNCELOT
By your leave, sir.
Link: 2.4.17

LORENZO
Whither goest thou?
Link: 2.4.18

LAUNCELOT
Marry, sir, to bid my old master the
Link: 2.4.19
Jew to sup to-night with my new master the Christian.
Link: 2.4.20

LORENZO
Hold here, take this: tell gentle Jessica
Link: 2.4.21
I will not fail her; speak it privately.
Link: 2.4.22
Go, gentlemen,
Link: 2.4.23
Will you prepare you for this masque tonight?
Link: 2.4.24
I am provided of a torch-bearer.
Link: 2.4.25

SALANIO
Ay, marry, I'll be gone about it straight.
Link: 2.4.26

SALANIO
And so will I.
Link: 2.4.27

LORENZO
Meet me and Gratiano
Link: 2.4.28
At Gratiano's lodging some hour hence.
Link: 2.4.29

SALARINO
'Tis good we do so.
Link: 2.4.30

Exeunt SALARINO and SALANIO

GRATIANO
Was not that letter from fair Jessica?
Link: 2.4.31

LORENZO
I must needs tell thee all. She hath directed
Link: 2.4.32
How I shall take her from her father's house,
Link: 2.4.33
What gold and jewels she is furnish'd with,
Link: 2.4.34
What page's suit she hath in readiness.
Link: 2.4.35
If e'er the Jew her father come to heaven,
Link: 2.4.36
It will be for his gentle daughter's sake:
Link: 2.4.37
And never dare misfortune cross her foot,
Link: 2.4.38
Unless she do it under this excuse,
Link: 2.4.39
That she is issue to a faithless Jew.
Link: 2.4.40
Come, go with me; peruse this as thou goest:
Link: 2.4.41
Fair Jessica shall be my torch-bearer.
Link: 2.4.42

Exeunt

SCENE V. The same. Before SHYLOCK'S house.

Scene 5 of Act 2 takes place in Belmont, the estate of Portia. Portia, a wealthy and intelligent woman, is discussing her suitors with her lady-in-waiting, Nerissa. Portia expresses her dissatisfaction with the suitors who have come to woo her, and she is particularly critical of a Neapolitan prince who she describes as having a "foul demeanor."

Portia and Nerissa are interrupted by the arrival of a messenger who brings news that a young Venetian lawyer, who goes by the name of Balthazar, has arrived at Belmont. Portia is intrigued by the news and asks the messenger to bring Balthazar to her so that she can meet him.

Portia and Nerissa then engage in a playful conversation about the various suitors who have come to woo Portia. Nerissa suggests that Portia should choose the one who is most deserving of her hand, but Portia counters that she would rather choose the one who is most pleasing to her. Nerissa then asks Portia if she has ever seen a man she likes, and Portia admits that she has, but the man is not one of her suitors.

The scene ends with the arrival of Balthazar, who is actually Portia's friend, Bassanio, in disguise. Portia is immediately taken by him and they engage in a witty and flirtatious conversation. Bassanio explains that he has come to Belmont in search of a way to pay off his debts so that he may win the hand of his true love, whom he describes as a "lady richly left."

Enter SHYLOCK and LAUNCELOT

SHYLOCK
Well, thou shalt see, thy eyes shall be thy judge,
Link: 2.5.1
The difference of old Shylock and Bassanio:--
Link: 2.5.2
What, Jessica!--thou shalt not gormandise,
Link: 2.5.3
As thou hast done with me:--What, Jessica!--
Link: 2.5.4
And sleep and snore, and rend apparel out;--
Link: 2.5.5
Why, Jessica, I say!
Link: 2.5.6

LAUNCELOT
Why, Jessica!
Link: 2.5.7

SHYLOCK
Who bids thee call? I do not bid thee call.
Link: 2.5.8

LAUNCELOT
Your worship was wont to tell me that
Link: 2.5.9
I could do nothing without bidding.
Link: 2.5.10

Enter Jessica

JESSICA
Call you? what is your will?
Link: 2.5.11

SHYLOCK
I am bid forth to supper, Jessica:
Link: 2.5.12
There are my keys. But wherefore should I go?
Link: 2.5.13
I am not bid for love; they flatter me:
Link: 2.5.14
But yet I'll go in hate, to feed upon
Link: 2.5.15
The prodigal Christian. Jessica, my girl,
Link: 2.5.16
Look to my house. I am right loath to go:
Link: 2.5.17
There is some ill a-brewing towards my rest,
Link: 2.5.18
For I did dream of money-bags to-night.
Link: 2.5.19

LAUNCELOT
I beseech you, sir, go: my young master doth expect
Link: 2.5.20
your reproach.
Link: 2.5.21

SHYLOCK
So do I his.
Link: 2.5.22

LAUNCELOT
An they have conspired together, I will not say you
Link: 2.5.23
shall see a masque; but if you do, then it was not
Link: 2.5.24
for nothing that my nose fell a-bleeding on
Link: 2.5.25
Black-Monday last at six o'clock i' the morning,
Link: 2.5.26
falling out that year on Ash-Wednesday was four
Link: 2.5.27
year, in the afternoon.
Link: 2.5.28

SHYLOCK
What, are there masques? Hear you me, Jessica:
Link: 2.5.29
Lock up my doors; and when you hear the drum
Link: 2.5.30
And the vile squealing of the wry-neck'd fife,
Link: 2.5.31
Clamber not you up to the casements then,
Link: 2.5.32
Nor thrust your head into the public street
Link: 2.5.33
To gaze on Christian fools with varnish'd faces,
Link: 2.5.34
But stop my house's ears, I mean my casements:
Link: 2.5.35
Let not the sound of shallow foppery enter
Link: 2.5.36
My sober house. By Jacob's staff, I swear,
Link: 2.5.37
I have no mind of feasting forth to-night:
Link: 2.5.38
But I will go. Go you before me, sirrah;
Link: 2.5.39
Say I will come.
Link: 2.5.40

LAUNCELOT
I will go before, sir. Mistress, look out at
Link: 2.5.41
window, for all this, There will come a Christian
Link: 2.5.42
boy, will be worth a Jewess' eye.
Link: 2.5.43

Exit

SHYLOCK
What says that fool of Hagar's offspring, ha?
Link: 2.5.44

JESSICA
His words were 'Farewell mistress;' nothing else.
Link: 2.5.45

SHYLOCK
The patch is kind enough, but a huge feeder;
Link: 2.5.46
Snail-slow in profit, and he sleeps by day
Link: 2.5.47
More than the wild-cat: drones hive not with me;
Link: 2.5.48
Therefore I part with him, and part with him
Link: 2.5.49
To one that would have him help to waste
Link: 2.5.50
His borrow'd purse. Well, Jessica, go in;
Link: 2.5.51
Perhaps I will return immediately:
Link: 2.5.52
Do as I bid you; shut doors after you:
Link: 2.5.53
Fast bind, fast find;
Link: 2.5.54
A proverb never stale in thrifty mind.
Link: 2.5.55

Exit

JESSICA
Farewell; and if my fortune be not crost,
Link: 2.5.56
I have a father, you a daughter, lost.
Link: 2.5.57

Exit

SCENE VI. The same.

Scene 6 of Act 2 in The Merchant of Venice depicts the arrival of the Prince of Morocco in Belmont. He is one of the suitors of Portia, a wealthy heiress, who must choose a husband based on the contents of three caskets: one made of gold, one of silver, and one of lead. The Prince is confident that he will choose the right casket and win Portia's hand in marriage.

As he enters, the Prince is greeted by Portia's waiting-woman, Nerissa, who advises him to choose wisely. The Prince responds with flattery, praising Portia's beauty and intelligence. He then proceeds to examine the caskets, reading the inscriptions on each one. The Prince is drawn to the gold casket, believing that it symbolizes Portia's wealth and status.

However, before he makes his final decision, the Prince reads the inscription on the lead casket, which warns that the chooser who picks it will find what he deserves. The Prince is hesitant, but ultimately decides to choose the gold casket. To his dismay, he finds inside only a portrait of a fool holding a scroll that reads, "All that glitters is not gold." The Prince realizes that he has made a mistake and leaves in defeat.

This scene is significant because it highlights the theme of appearances versus reality. The Prince is initially drawn to the gold casket because of its shiny exterior, but ultimately learns that true worth lies beneath the surface. It also emphasizes the importance of making wise choices based on merit rather than superficial qualities such as wealth or appearance.

Enter GRATIANO and SALARINO, masqued

GRATIANO
This is the pent-house under which Lorenzo
Link: 2.6.1
Desired us to make stand.
Link: 2.6.2

SALARINO
His hour is almost past.
Link: 2.6.3

GRATIANO
And it is marvel he out-dwells his hour,
Link: 2.6.4
For lovers ever run before the clock.
Link: 2.6.5

SALARINO
O, ten times faster Venus' pigeons fly
Link: 2.6.6
To seal love's bonds new-made, than they are wont
Link: 2.6.7
To keep obliged faith unforfeited!
Link: 2.6.8

GRATIANO
That ever holds: who riseth from a feast
Link: 2.6.9
With that keen appetite that he sits down?
Link: 2.6.10
Where is the horse that doth untread again
Link: 2.6.11
His tedious measures with the unbated fire
Link: 2.6.12
That he did pace them first? All things that are,
Link: 2.6.13
Are with more spirit chased than enjoy'd.
Link: 2.6.14
How like a younker or a prodigal
Link: 2.6.15
The scarfed bark puts from her native bay,
Link: 2.6.16
Hugg'd and embraced by the strumpet wind!
Link: 2.6.17
How like the prodigal doth she return,
Link: 2.6.18
With over-weather'd ribs and ragged sails,
Link: 2.6.19
Lean, rent and beggar'd by the strumpet wind!
Link: 2.6.20

SALARINO
Here comes Lorenzo: more of this hereafter.
Link: 2.6.21

Enter LORENZO

LORENZO
Sweet friends, your patience for my long abode;
Link: 2.6.22
Not I, but my affairs, have made you wait:
Link: 2.6.23
When you shall please to play the thieves for wives,
Link: 2.6.24
I'll watch as long for you then. Approach;
Link: 2.6.25
Here dwells my father Jew. Ho! who's within?
Link: 2.6.26

Enter JESSICA, above, in boy's clothes

JESSICA
Who are you? Tell me, for more certainty,
Link: 2.6.27
Albeit I'll swear that I do know your tongue.
Link: 2.6.28

LORENZO
Lorenzo, and thy love.
Link: 2.6.29

JESSICA
Lorenzo, certain, and my love indeed,
Link: 2.6.30
For who love I so much? And now who knows
Link: 2.6.31
But you, Lorenzo, whether I am yours?
Link: 2.6.32

LORENZO
Heaven and thy thoughts are witness that thou art.
Link: 2.6.33

JESSICA
Here, catch this casket; it is worth the pains.
Link: 2.6.34
I am glad 'tis night, you do not look on me,
Link: 2.6.35
For I am much ashamed of my exchange:
Link: 2.6.36
But love is blind and lovers cannot see
Link: 2.6.37
The pretty follies that themselves commit;
Link: 2.6.38
For if they could, Cupid himself would blush
Link: 2.6.39
To see me thus transformed to a boy.
Link: 2.6.40

LORENZO
Descend, for you must be my torchbearer.
Link: 2.6.41

JESSICA
What, must I hold a candle to my shames?
Link: 2.6.42
They in themselves, good-sooth, are too too light.
Link: 2.6.43
Why, 'tis an office of discovery, love;
Link: 2.6.44
And I should be obscured.
Link: 2.6.45

LORENZO
So are you, sweet,
Link: 2.6.46
Even in the lovely garnish of a boy.
Link: 2.6.47
But come at once;
Link: 2.6.48
For the close night doth play the runaway,
Link: 2.6.49
And we are stay'd for at Bassanio's feast.
Link: 2.6.50

JESSICA
I will make fast the doors, and gild myself
Link: 2.6.51
With some more ducats, and be with you straight.
Link: 2.6.52

Exit above

GRATIANO
Now, by my hood, a Gentile and no Jew.
Link: 2.6.53

LORENZO
Beshrew me but I love her heartily;
Link: 2.6.54
For she is wise, if I can judge of her,
Link: 2.6.55
And fair she is, if that mine eyes be true,
Link: 2.6.56
And true she is, as she hath proved herself,
Link: 2.6.57
And therefore, like herself, wise, fair and true,
Link: 2.6.58
Shall she be placed in my constant soul.
Link: 2.6.59
What, art thou come? On, gentlemen; away!
Link: 2.6.60
Our masquing mates by this time for us stay.
Link: 2.6.61

Exit with Jessica and Salarino

Enter ANTONIO

ANTONIO
Who's there?
Link: 2.6.62

GRATIANO
Signior Antonio!
Link: 2.6.63

ANTONIO
Fie, fie, Gratiano! where are all the rest?
Link: 2.6.64
'Tis nine o'clock: our friends all stay for you.
Link: 2.6.65
No masque to-night: the wind is come about;
Link: 2.6.66
Bassanio presently will go aboard:
Link: 2.6.67
I have sent twenty out to seek for you.
Link: 2.6.68

GRATIANO
I am glad on't: I desire no more delight
Link: 2.6.69
Than to be under sail and gone to-night.
Link: 2.6.70

Exeunt

SCENE VII. Belmont. A room in PORTIA'S house.

Scene 7 of Act 2 begins with the entry of Morocco, a North African prince, who has come to try his luck in winning the hand of Portia, a wealthy heiress of Belmont. He is accompanied by his entourage and is received by Portia's waiting maidens.

Portia, who is bound by her father's will to marry the man who chooses the right casket among three, welcomes Morocco, but warns him about the risk he is taking. She tells him that the caskets are made of gold, silver, and lead, and that the right casket contains her portrait. However, if he chooses the wrong casket, he must leave Belmont and never marry again.

Morocco is undaunted by the challenge and declares that he is willing to risk everything for the chance to win Portia's hand. He then proceeds to examine each casket and reads the inscriptions on them. After careful consideration, he chooses the gold casket, believing that it contains Portia's portrait.

However, upon opening the casket, he finds a scroll with a message that reads, “All that glisters is not gold; Often have you heard that told: Many a man his life hath sold But my outside to behold: Gilded tombs do worms enfold."

Morocco is disappointed and realizes that he has made the wrong choice. He bids farewell to Portia and leaves Belmont, defeated. Portia expresses relief that Morocco did not win her hand and states that she is glad to be rid of him.

The scene ends with Portia's servant, Nerissa, commenting on Morocco's departure and the upcoming arrival of another suitor, who is expected to try his luck at winning Portia's hand.

Flourish of cornets. Enter PORTIA, with the PRINCE OF MOROCCO, and their trains

PORTIA
Go draw aside the curtains and discover
Link: 2.7.1
The several caskets to this noble prince.
Link: 2.7.2
Now make your choice.
Link: 2.7.3

MOROCCO
The first, of gold, who this inscription bears,
Link: 2.7.4
'Who chooseth me shall gain what many men desire;'
Link: 2.7.5
The second, silver, which this promise carries,
Link: 2.7.6
'Who chooseth me shall get as much as he deserves;'
Link: 2.7.7
This third, dull lead, with warning all as blunt,
Link: 2.7.8
'Who chooseth me must give and hazard all he hath.'
Link: 2.7.9
How shall I know if I do choose the right?
Link: 2.7.10

PORTIA
The one of them contains my picture, prince:
Link: 2.7.11
If you choose that, then I am yours withal.
Link: 2.7.12

MOROCCO
Some god direct my judgment! Let me see;
Link: 2.7.13
I will survey the inscriptions back again.
Link: 2.7.14
What says this leaden casket?
Link: 2.7.15
'Who chooseth me must give and hazard all he hath.'
Link: 2.7.16
Must give: for what? for lead? hazard for lead?
Link: 2.7.17
This casket threatens. Men that hazard all
Link: 2.7.18
Do it in hope of fair advantages:
Link: 2.7.19
A golden mind stoops not to shows of dross;
Link: 2.7.20
I'll then nor give nor hazard aught for lead.
Link: 2.7.21
What says the silver with her virgin hue?
Link: 2.7.22
'Who chooseth me shall get as much as he deserves.'
Link: 2.7.23
As much as he deserves! Pause there, Morocco,
Link: 2.7.24
And weigh thy value with an even hand:
Link: 2.7.25
If thou be'st rated by thy estimation,
Link: 2.7.26
Thou dost deserve enough; and yet enough
Link: 2.7.27
May not extend so far as to the lady:
Link: 2.7.28
And yet to be afeard of my deserving
Link: 2.7.29
Were but a weak disabling of myself.
Link: 2.7.30
As much as I deserve! Why, that's the lady:
Link: 2.7.31
I do in birth deserve her, and in fortunes,
Link: 2.7.32
In graces and in qualities of breeding;
Link: 2.7.33
But more than these, in love I do deserve.
Link: 2.7.34
What if I stray'd no further, but chose here?
Link: 2.7.35
Let's see once more this saying graved in gold
Link: 2.7.36
'Who chooseth me shall gain what many men desire.'
Link: 2.7.37
Why, that's the lady; all the world desires her;
Link: 2.7.38
From the four corners of the earth they come,
Link: 2.7.39
To kiss this shrine, this mortal-breathing saint:
Link: 2.7.40
The Hyrcanian deserts and the vasty wilds
Link: 2.7.41
Of wide Arabia are as thoroughfares now
Link: 2.7.42
For princes to come view fair Portia:
Link: 2.7.43
The watery kingdom, whose ambitious head
Link: 2.7.44
Spits in the face of heaven, is no bar
Link: 2.7.45
To stop the foreign spirits, but they come,
Link: 2.7.46
As o'er a brook, to see fair Portia.
Link: 2.7.47
One of these three contains her heavenly picture.
Link: 2.7.48
Is't like that lead contains her? 'Twere damnation
Link: 2.7.49
To think so base a thought: it were too gross
Link: 2.7.50
To rib her cerecloth in the obscure grave.
Link: 2.7.51
Or shall I think in silver she's immured,
Link: 2.7.52
Being ten times undervalued to tried gold?
Link: 2.7.53
O sinful thought! Never so rich a gem
Link: 2.7.54
Was set in worse than gold. They have in England
Link: 2.7.55
A coin that bears the figure of an angel
Link: 2.7.56
Stamped in gold, but that's insculp'd upon;
Link: 2.7.57
But here an angel in a golden bed
Link: 2.7.58
Lies all within. Deliver me the key:
Link: 2.7.59
Here do I choose, and thrive I as I may!
Link: 2.7.60

PORTIA
There, take it, prince; and if my form lie there,
Link: 2.7.61
Then I am yours.
Link: 2.7.62

He unlocks the golden casket

MOROCCO
O hell! what have we here?
Link: 2.7.63
A carrion Death, within whose empty eye
Link: 2.7.64
There is a written scroll! I'll read the writing.
Link: 2.7.65
All that glitters is not gold;
Link: 2.7.66
Often have you heard that told:
Link: 2.7.67
Many a man his life hath sold
Link: 2.7.68
But my outside to behold:
Link: 2.7.69
Gilded tombs do worms enfold.
Link: 2.7.70
Had you been as wise as bold,
Link: 2.7.71
Young in limbs, in judgment old,
Link: 2.7.72
Your answer had not been inscroll'd:
Link: 2.7.73
Fare you well; your suit is cold.
Link: 2.7.74
Cold, indeed; and labour lost:
Link: 2.7.75
Then, farewell, heat, and welcome, frost!
Link: 2.7.76
Portia, adieu. I have too grieved a heart
Link: 2.7.77
To take a tedious leave: thus losers part.
Link: 2.7.78

Exit with his train. Flourish of cornets

PORTIA
A gentle riddance. Draw the curtains, go.
Link: 2.7.79
Let all of his complexion choose me so.
Link: 2.7.80

Exeunt

SCENE VIII. Venice. A street.

Scene 8 of Act 2 takes place in Venice, where Gratiano and Salarino are discussing the possibility of Antonio's ships being lost at sea. Salarino expresses his concern and hopes that Antonio's investments are safe. Gratiano, on the other hand, is more optimistic and believes that Antonio's ships will arrive safely. When Salarino asks about Bassanio, Gratiano reveals that he is in Belmont pursuing Portia. Salarino is envious of Bassanio's good fortune, but Gratiano reminds him that they are still in Venice and should focus on their own affairs.

The conversation then turns to Shylock, and Gratiano expresses his dislike for the Jewish moneylender. Salarino defends Shylock, stating that he is just like any other man trying to make a living. Gratiano disagrees, calling him a "devil" and accusing him of usury. Suddenly, they spot Shylock approaching and decide to confront him.

When Shylock arrives, Gratiano insults him and accuses him of being a "misbeliever" and a "cut-throat dog." Shylock fires back, reminding them that he is a businessman and has the right to charge interest on loans. He also reveals that Antonio has borrowed money from him in the past, which shocks Gratiano and Salarino. Shylock then leaves, warning them not to interfere with his business.

The scene ends with Gratiano and Salarino reflecting on Shylock's words and realizing that Antonio may be in trouble if he cannot repay his debt to the Jewish moneylender.

Enter SALARINO and SALANIO

SALARINO
Why, man, I saw Bassanio under sail:
Link: 2.8.1
With him is Gratiano gone along;
Link: 2.8.2
And in their ship I am sure Lorenzo is not.
Link: 2.8.3

SALANIO
The villain Jew with outcries raised the duke,
Link: 2.8.4
Who went with him to search Bassanio's ship.
Link: 2.8.5

SALARINO
He came too late, the ship was under sail:
Link: 2.8.6
But there the duke was given to understand
Link: 2.8.7
That in a gondola were seen together
Link: 2.8.8
Lorenzo and his amorous Jessica:
Link: 2.8.9
Besides, Antonio certified the duke
Link: 2.8.10
They were not with Bassanio in his ship.
Link: 2.8.11

SALANIO
I never heard a passion so confused,
Link: 2.8.12
So strange, outrageous, and so variable,
Link: 2.8.13
As the dog Jew did utter in the streets:
Link: 2.8.14
'My daughter! O my ducats! O my daughter!
Link: 2.8.15
Fled with a Christian! O my Christian ducats!
Link: 2.8.16
Justice! the law! my ducats, and my daughter!
Link: 2.8.17
A sealed bag, two sealed bags of ducats,
Link: 2.8.18
Of double ducats, stolen from me by my daughter!
Link: 2.8.19
And jewels, two stones, two rich and precious stones,
Link: 2.8.20
Stolen by my daughter! Justice! find the girl;
Link: 2.8.21
She hath the stones upon her, and the ducats.'
Link: 2.8.22

SALARINO
Why, all the boys in Venice follow him,
Link: 2.8.23
Crying, his stones, his daughter, and his ducats.
Link: 2.8.24

SALANIO
Let good Antonio look he keep his day,
Link: 2.8.25
Or he shall pay for this.
Link: 2.8.26

SALARINO
Marry, well remember'd.
Link: 2.8.27
I reason'd with a Frenchman yesterday,
Link: 2.8.28
Who told me, in the narrow seas that part
Link: 2.8.29
The French and English, there miscarried
Link: 2.8.30
A vessel of our country richly fraught:
Link: 2.8.31
I thought upon Antonio when he told me;
Link: 2.8.32
And wish'd in silence that it were not his.
Link: 2.8.33

SALANIO
You were best to tell Antonio what you hear;
Link: 2.8.34
Yet do not suddenly, for it may grieve him.
Link: 2.8.35

SALARINO
A kinder gentleman treads not the earth.
Link: 2.8.36
I saw Bassanio and Antonio part:
Link: 2.8.37
Bassanio told him he would make some speed
Link: 2.8.38
Of his return: he answer'd, 'Do not so;
Link: 2.8.39
Slubber not business for my sake, Bassanio
Link: 2.8.40
But stay the very riping of the time;
Link: 2.8.41
And for the Jew's bond which he hath of me,
Link: 2.8.42
Let it not enter in your mind of love:
Link: 2.8.43
Be merry, and employ your chiefest thoughts
Link: 2.8.44
To courtship and such fair ostents of love
Link: 2.8.45
As shall conveniently become you there:'
Link: 2.8.46
And even there, his eye being big with tears,
Link: 2.8.47
Turning his face, he put his hand behind him,
Link: 2.8.48
And with affection wondrous sensible
Link: 2.8.49
He wrung Bassanio's hand; and so they parted.
Link: 2.8.50

SALANIO
I think he only loves the world for him.
Link: 2.8.51
I pray thee, let us go and find him out
Link: 2.8.52
And quicken his embraced heaviness
Link: 2.8.53
With some delight or other.
Link: 2.8.54

SALARINO
Do we so.
Link: 2.8.55

Exeunt

SCENE IX. Belmont. A room in PORTIA'S house.

Scene 9 of Act 2 takes place in the streets of Venice. Launcelot, the servant of Shylock, is having an internal debate with himself about whether to leave his current employment and become a servant of Bassanio, a wealthy merchant. Launcelot's inner struggle is interrupted when his friend, Gratiano, enters the scene and engages him in conversation.

Gratiano encourages Launcelot to leave his current position with Shylock, whom he describes as a cruel and merciless master. Launcelot agrees with Gratiano's assessment of Shylock and is swayed to join Bassanio's service.

However, Launcelot is hesitant to leave Shylock without a good reason. He decides to play a prank on his father, who is also Shylock's servant, by pretending to be mad. This way, he reasons, his departure from Shylock's service will be justified.

Gratiano is amused by Launcelot's plan and encourages him to go through with it. The scene ends with Launcelot and Gratiano departing, with Launcelot determined to play the role of a madman in order to leave Shylock's service and join Bassanio's employ.

Enter NERISSA with a Servitor

NERISSA
Quick, quick, I pray thee; draw the curtain straight:
Link: 2.9.1
The Prince of Arragon hath ta'en his oath,
Link: 2.9.2
And comes to his election presently.
Link: 2.9.3

Flourish of cornets. Enter the PRINCE OF ARRAGON, PORTIA, and their trains

PORTIA
Behold, there stand the caskets, noble prince:
Link: 2.9.4
If you choose that wherein I am contain'd,
Link: 2.9.5
Straight shall our nuptial rites be solemnized:
Link: 2.9.6
But if you fail, without more speech, my lord,
Link: 2.9.7
You must be gone from hence immediately.
Link: 2.9.8

ARRAGON
I am enjoin'd by oath to observe three things:
Link: 2.9.9
First, never to unfold to any one
Link: 2.9.10
Which casket 'twas I chose; next, if I fail
Link: 2.9.11
Of the right casket, never in my life
Link: 2.9.12
To woo a maid in way of marriage: Lastly,
Link: 2.9.13
If I do fail in fortune of my choice,
Link: 2.9.14
Immediately to leave you and be gone.
Link: 2.9.15

PORTIA
To these injunctions every one doth swear
Link: 2.9.16
That comes to hazard for my worthless self.
Link: 2.9.17

ARRAGON
And so have I address'd me. Fortune now
Link: 2.9.18
To my heart's hope! Gold; silver; and base lead.
Link: 2.9.19
'Who chooseth me must give and hazard all he hath.'
Link: 2.9.20
You shall look fairer, ere I give or hazard.
Link: 2.9.21
What says the golden chest? ha! let me see:
Link: 2.9.22
'Who chooseth me shall gain what many men desire.'
Link: 2.9.23
What many men desire! that 'many' may be meant
Link: 2.9.24
By the fool multitude, that choose by show,
Link: 2.9.25
Not learning more than the fond eye doth teach;
Link: 2.9.26
Which pries not to the interior, but, like the martlet,
Link: 2.9.27
Builds in the weather on the outward wall,
Link: 2.9.28
Even in the force and road of casualty.
Link: 2.9.29
I will not choose what many men desire,
Link: 2.9.30
Because I will not jump with common spirits
Link: 2.9.31
And rank me with the barbarous multitudes.
Link: 2.9.32
Why, then to thee, thou silver treasure-house;
Link: 2.9.33
Tell me once more what title thou dost bear:
Link: 2.9.34
'Who chooseth me shall get as much as he deserves:'
Link: 2.9.35
And well said too; for who shall go about
Link: 2.9.36
To cozen fortune and be honourable
Link: 2.9.37
Without the stamp of merit? Let none presume
Link: 2.9.38
To wear an undeserved dignity.
Link: 2.9.39
O, that estates, degrees and offices
Link: 2.9.40
Were not derived corruptly, and that clear honour
Link: 2.9.41
Were purchased by the merit of the wearer!
Link: 2.9.42
How many then should cover that stand bare!
Link: 2.9.43
How many be commanded that command!
Link: 2.9.44
How much low peasantry would then be glean'd
Link: 2.9.45
From the true seed of honour! and how much honour
Link: 2.9.46
Pick'd from the chaff and ruin of the times
Link: 2.9.47
To be new-varnish'd! Well, but to my choice:
Link: 2.9.48
'Who chooseth me shall get as much as he deserves.'
Link: 2.9.49
I will assume desert. Give me a key for this,
Link: 2.9.50
And instantly unlock my fortunes here.
Link: 2.9.51

He opens the silver casket

PORTIA
Too long a pause for that which you find there.
Link: 2.9.52

ARRAGON
What's here? the portrait of a blinking idiot,
Link: 2.9.53
Presenting me a schedule! I will read it.
Link: 2.9.54
How much unlike art thou to Portia!
Link: 2.9.55
How much unlike my hopes and my deservings!
Link: 2.9.56
'Who chooseth me shall have as much as he deserves.'
Link: 2.9.57
Did I deserve no more than a fool's head?
Link: 2.9.58
Is that my prize? are my deserts no better?
Link: 2.9.59

PORTIA
To offend, and judge, are distinct offices
Link: 2.9.60
And of opposed natures.
Link: 2.9.61

ARRAGON
What is here?
Link: 2.9.62
The fire seven times tried this:
Link: 2.9.63
Seven times tried that judgment is,
Link: 2.9.64
That did never choose amiss.
Link: 2.9.65
Some there be that shadows kiss;
Link: 2.9.66
Such have but a shadow's bliss:
Link: 2.9.67
There be fools alive, I wis,
Link: 2.9.68
Silver'd o'er; and so was this.
Link: 2.9.69
Take what wife you will to bed,
Link: 2.9.70
I will ever be your head:
Link: 2.9.71
So be gone: you are sped.
Link: 2.9.72
Still more fool I shall appear
Link: 2.9.73
By the time I linger here
Link: 2.9.74
With one fool's head I came to woo,
Link: 2.9.75
But I go away with two.
Link: 2.9.76
Sweet, adieu. I'll keep my oath,
Link: 2.9.77
Patiently to bear my wroth.
Link: 2.9.78

Exeunt Arragon and train

PORTIA
Thus hath the candle singed the moth.
Link: 2.9.79
O, these deliberate fools! when they do choose,
Link: 2.9.80
They have the wisdom by their wit to lose.
Link: 2.9.81

NERISSA
The ancient saying is no heresy,
Link: 2.9.82
Hanging and wiving goes by destiny.
Link: 2.9.83

PORTIA
Come, draw the curtain, Nerissa.
Link: 2.9.84

Enter a Servant

Servant
Where is my lady?
Link: 2.9.85

PORTIA
Here: what would my lord?
Link: 2.9.86

Servant
Madam, there is alighted at your gate
Link: 2.9.87
A young Venetian, one that comes before
Link: 2.9.88
To signify the approaching of his lord;
Link: 2.9.89
From whom he bringeth sensible regreets,
Link: 2.9.90
To wit, besides commends and courteous breath,
Link: 2.9.91
Gifts of rich value. Yet I have not seen
Link: 2.9.92
So likely an ambassador of love:
Link: 2.9.93
A day in April never came so sweet,
Link: 2.9.94
To show how costly summer was at hand,
Link: 2.9.95
As this fore-spurrer comes before his lord.
Link: 2.9.96

PORTIA
No more, I pray thee: I am half afeard
Link: 2.9.97
Thou wilt say anon he is some kin to thee,
Link: 2.9.98
Thou spend'st such high-day wit in praising him.
Link: 2.9.99
Come, come, Nerissa; for I long to see
Link: 2.9.100
Quick Cupid's post that comes so mannerly.
Link: 2.9.101

NERISSA
Bassanio, lord Love, if thy will it be!
Link: 2.9.102

Exeunt

Act III

The third act of the play "The Merchant of Venice" begins with Shylock, a Jewish moneylender, demanding his pound of flesh from Antonio, a Christian merchant who had borrowed money from him. Antonio is unable to repay the loan and has agreed to the terms of the bond, but his friends try to find a way to save him.

Portia, a wealthy heiress, disguises herself as a man and arrives in court to defend Antonio. She argues that Shylock is entitled to the money he loaned but not to the pound of flesh, as there is no mention of blood in the bond and taking a pound of flesh would result in Antonio's death. Shylock refuses to show mercy and insists on his right to the pound of flesh.

The Duke of Venice intervenes and offers Shylock three times the amount of the loan, but Shylock still insists on the pound of flesh. Portia then delivers a famous speech about the quality of mercy, urging Shylock to show mercy and forgive Antonio's debt. Shylock remains steadfast in his desire for revenge.

The scene ends with Portia devising a plan to save Antonio. She agrees that Shylock can take his pound of flesh, but if he sheds even a drop of blood in the process, all of his wealth will be confiscated and he will be punished severely. Shylock is forced to back down and Antonio is saved.

SCENE I. Venice. A street.

Act 3, Scene 1 of "The Merchant of Venice" opens with Salanio and Salarino discussing the news of Antonio's ships being wrecked. They are worried about Antonio's well-being and financial status. They see Shylock, the Jewish moneylender, approaching and decide to mock him for his usury and greed. Shylock defends himself by saying that Christians are just as guilty of committing sins, and cites examples of Antonio's mistreatment towards him. He also reveals his plan to take revenge on Antonio by demanding a pound of flesh from him as forfeit for his debt. Tubal, a friend of Shylock, arrives and informs him that Antonio's ships have indeed been wrecked and that his losses are great. Shylock is overjoyed at this news and plans to use this opportunity to exact his revenge.

Enter SALANIO and SALARINO

SALANIO
Now, what news on the Rialto?
Link: 3.1.1

SALARINO
Why, yet it lives there uncheck'd that Antonio hath
Link: 3.1.2
a ship of rich lading wrecked on the narrow seas;
Link: 3.1.3
the Goodwins, I think they call the place; a very
Link: 3.1.4
dangerous flat and fatal, where the carcasses of many
Link: 3.1.5
a tall ship lie buried, as they say, if my gossip
Link: 3.1.6
Report be an honest woman of her word.
Link: 3.1.7

SALANIO
I would she were as lying a gossip in that as ever
Link: 3.1.8
knapped ginger or made her neighbours believe she
Link: 3.1.9
wept for the death of a third husband. But it is
Link: 3.1.10
true, without any slips of prolixity or crossing the
Link: 3.1.11
plain highway of talk, that the good Antonio, the
Link: 3.1.12
honest Antonio,--O that I had a title good enough
Link: 3.1.13
to keep his name company!--
Link: 3.1.14

SALARINO
Come, the full stop.
Link: 3.1.15

SALANIO
Ha! what sayest thou? Why, the end is, he hath
Link: 3.1.16
lost a ship.
Link: 3.1.17

SALARINO
I would it might prove the end of his losses.
Link: 3.1.18

SALANIO
Let me say 'amen' betimes, lest the devil cross my
Link: 3.1.19
prayer, for here he comes in the likeness of a Jew.
Link: 3.1.20
How now, Shylock! what news among the merchants?
Link: 3.1.21

SHYLOCK
You know, none so well, none so well as you, of my
Link: 3.1.22
daughter's flight.
Link: 3.1.23

SALARINO
That's certain: I, for my part, knew the tailor
Link: 3.1.24
that made the wings she flew withal.
Link: 3.1.25

SALANIO
And Shylock, for his own part, knew the bird was
Link: 3.1.26
fledged; and then it is the complexion of them all
Link: 3.1.27
to leave the dam.
Link: 3.1.28

SHYLOCK
She is damned for it.
Link: 3.1.29

SALANIO
That's certain, if the devil may be her judge.
Link: 3.1.30

SHYLOCK
My own flesh and blood to rebel!
Link: 3.1.31

SALANIO
Out upon it, old carrion! rebels it at these years?
Link: 3.1.32

SHYLOCK
I say, my daughter is my flesh and blood.
Link: 3.1.33

SALARINO
There is more difference between thy flesh and hers
Link: 3.1.34
than between jet and ivory; more between your bloods
Link: 3.1.35
than there is between red wine and rhenish. But
Link: 3.1.36
tell us, do you hear whether Antonio have had any
Link: 3.1.37
loss at sea or no?
Link: 3.1.38

SHYLOCK
There I have another bad match: a bankrupt, a
Link: 3.1.39
prodigal, who dare scarce show his head on the
Link: 3.1.40
Rialto; a beggar, that was used to come so smug upon
Link: 3.1.41
the mart; let him look to his bond: he was wont to
Link: 3.1.42
call me usurer; let him look to his bond: he was
Link: 3.1.43
wont to lend money for a Christian courtesy; let him
Link: 3.1.44
look to his bond.
Link: 3.1.45

SALARINO
Why, I am sure, if he forfeit, thou wilt not take
Link: 3.1.46
his flesh: what's that good for?
Link: 3.1.47

SHYLOCK
To bait fish withal: if it will feed nothing else,
Link: 3.1.48
it will feed my revenge. He hath disgraced me, and
Link: 3.1.49
hindered me half a million; laughed at my losses,
Link: 3.1.50
mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my
Link: 3.1.51
bargains, cooled my friends, heated mine
Link: 3.1.52
enemies; and what's his reason? I am a Jew. Hath
Link: 3.1.53
not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs,
Link: 3.1.54
dimensions, senses, affections, passions? fed with
Link: 3.1.55
the same food, hurt with the same weapons, subject
Link: 3.1.56
to the same diseases, healed by the same means,
Link: 3.1.57
warmed and cooled by the same winter and summer, as
Link: 3.1.58
a Christian is? If you prick us, do we not bleed?
Link: 3.1.59
if you tickle us, do we not laugh? if you poison
Link: 3.1.60
us, do we not die? and if you wrong us, shall we not
Link: 3.1.61
revenge? If we are like you in the rest, we will
Link: 3.1.62
resemble you in that. If a Jew wrong a Christian,
Link: 3.1.63
what is his humility? Revenge. If a Christian
Link: 3.1.64
wrong a Jew, what should his sufferance be by
Link: 3.1.65
Christian example? Why, revenge. The villany you
Link: 3.1.66
teach me, I will execute, and it shall go hard but I
Link: 3.1.67
will better the instruction.
Link: 3.1.68

Enter a Servant

Servant
Gentlemen, my master Antonio is at his house and
Link: 3.1.69
desires to speak with you both.
Link: 3.1.70

SALARINO
We have been up and down to seek him.
Link: 3.1.71

Enter TUBAL

SALANIO
Here comes another of the tribe: a third cannot be
Link: 3.1.72
matched, unless the devil himself turn Jew.
Link: 3.1.73

Exeunt SALANIO, SALARINO, and Servant

SHYLOCK
How now, Tubal! what news from Genoa? hast thou
Link: 3.1.74
found my daughter?
Link: 3.1.75

TUBAL
I often came where I did hear of her, but cannot find her.
Link: 3.1.76

SHYLOCK
Why, there, there, there, there! a diamond gone,
Link: 3.1.77
cost me two thousand ducats in Frankfort! The curse
Link: 3.1.78
never fell upon our nation till now; I never felt it
Link: 3.1.79
till now: two thousand ducats in that; and other
Link: 3.1.80
precious, precious jewels. I would my daughter
Link: 3.1.81
were dead at my foot, and the jewels in her ear!
Link: 3.1.82
would she were hearsed at my foot, and the ducats in
Link: 3.1.83
her coffin! No news of them? Why, so: and I know
Link: 3.1.84
not what's spent in the search: why, thou loss upon
Link: 3.1.85
loss! the thief gone with so much, and so much to
Link: 3.1.86
find the thief; and no satisfaction, no revenge:
Link: 3.1.87
nor no in luck stirring but what lights on my
Link: 3.1.88
shoulders; no sighs but of my breathing; no tears
Link: 3.1.89
but of my shedding.
Link: 3.1.90

TUBAL
Yes, other men have ill luck too: Antonio, as I
Link: 3.1.91
heard in Genoa,--
Link: 3.1.92

SHYLOCK
What, what, what? ill luck, ill luck?
Link: 3.1.93

TUBAL
Hath an argosy cast away, coming from Tripolis.
Link: 3.1.94

SHYLOCK
I thank God, I thank God. Is't true, is't true?
Link: 3.1.95

TUBAL
I spoke with some of the sailors that escaped the wreck.
Link: 3.1.96

SHYLOCK
I thank thee, good Tubal: good news, good news!
Link: 3.1.97
ha, ha! where? in Genoa?
Link: 3.1.98

TUBAL
Your daughter spent in Genoa, as I heard, in one
Link: 3.1.99
night fourscore ducats.
Link: 3.1.100

SHYLOCK
Thou stickest a dagger in me: I shall never see my
Link: 3.1.101
gold again: fourscore ducats at a sitting!
Link: 3.1.102
fourscore ducats!
Link: 3.1.103

TUBAL
There came divers of Antonio's creditors in my
Link: 3.1.104
company to Venice, that swear he cannot choose but break.
Link: 3.1.105

SHYLOCK
I am very glad of it: I'll plague him; I'll torture
Link: 3.1.106
him: I am glad of it.
Link: 3.1.107

TUBAL
One of them showed me a ring that he had of your
Link: 3.1.108
daughter for a monkey.
Link: 3.1.109

SHYLOCK
Out upon her! Thou torturest me, Tubal: it was my
Link: 3.1.110
turquoise; I had it of Leah when I was a bachelor:
Link: 3.1.111
I would not have given it for a wilderness of monkeys.
Link: 3.1.112

TUBAL
But Antonio is certainly undone.
Link: 3.1.113

SHYLOCK
Nay, that's true, that's very true. Go, Tubal, fee
Link: 3.1.114
me an officer; bespeak him a fortnight before. I
Link: 3.1.115
will have the heart of him, if he forfeit; for, were
Link: 3.1.116
he out of Venice, I can make what merchandise I
Link: 3.1.117
will. Go, go, Tubal, and meet me at our synagogue;
Link: 3.1.118
go, good Tubal; at our synagogue, Tubal.
Link: 3.1.119

Exeunt

SCENE II. Belmont. A room in PORTIA'S house.

Scene 2 of Act 3 takes place in Venice in a courtroom where Shylock, the Jewish moneylender, is seeking to collect the pound of flesh that was promised to him by Antonio, the merchant who has defaulted on his loan. The Duke of Venice presides over the trial and attempts to persuade Shylock to show mercy, but he remains steadfast in his demand for the pound of flesh.

Antonio is present at the trial and is resigned to his fate, but his friend Bassanio attempts to intervene on his behalf. Portia, a wealthy heiress who is disguised as a male lawyer, enters the courtroom and offers to represent Antonio. Shylock is initially skeptical of Portia's legal credentials, but she impresses the court with her knowledge of the law.

Portia argues that Shylock is entitled to his pound of flesh, but that he must take it without shedding any of Antonio's blood, as this was not specified in their agreement. Shylock is taken aback by this stipulation, but remains determined to collect his pound of flesh. Portia then delivers a stirring speech about the importance of mercy, and convinces the court to show mercy to Antonio by sparing his life and imposing a fine on Shylock instead.

In the end, justice is served and Antonio is saved from his fate. Shylock is left humiliated and stripped of his wealth, while Portia is hailed as a hero for her legal prowess and skillful argumentation. The scene serves as a powerful commentary on the nature of justice, mercy, and the importance of empathy and compassion in the legal system.

Enter BASSANIO, PORTIA, GRATIANO, NERISSA, and Attendants

PORTIA
I pray you, tarry: pause a day or two
Link: 3.2.1
Before you hazard; for, in choosing wrong,
Link: 3.2.2
I lose your company: therefore forbear awhile.
Link: 3.2.3
There's something tells me, but it is not love,
Link: 3.2.4
I would not lose you; and you know yourself,
Link: 3.2.5
Hate counsels not in such a quality.
Link: 3.2.6
But lest you should not understand me well,--
Link: 3.2.7
And yet a maiden hath no tongue but thought,--
Link: 3.2.8
I would detain you here some month or two
Link: 3.2.9
Before you venture for me. I could teach you
Link: 3.2.10
How to choose right, but I am then forsworn;
Link: 3.2.11
So will I never be: so may you miss me;
Link: 3.2.12
But if you do, you'll make me wish a sin,
Link: 3.2.13
That I had been forsworn. Beshrew your eyes,
Link: 3.2.14
They have o'erlook'd me and divided me;
Link: 3.2.15
One half of me is yours, the other half yours,
Link: 3.2.16
Mine own, I would say; but if mine, then yours,
Link: 3.2.17
And so all yours. O, these naughty times
Link: 3.2.18
Put bars between the owners and their rights!
Link: 3.2.19
And so, though yours, not yours. Prove it so,
Link: 3.2.20
Let fortune go to hell for it, not I.
Link: 3.2.21
I speak too long; but 'tis to peize the time,
Link: 3.2.22
To eke it and to draw it out in length,
Link: 3.2.23
To stay you from election.
Link: 3.2.24

BASSANIO
Let me choose
Link: 3.2.25
For as I am, I live upon the rack.
Link: 3.2.26

PORTIA
Upon the rack, Bassanio! then confess
Link: 3.2.27
What treason there is mingled with your love.
Link: 3.2.28

BASSANIO
None but that ugly treason of mistrust,
Link: 3.2.29
Which makes me fear the enjoying of my love:
Link: 3.2.30
There may as well be amity and life
Link: 3.2.31
'Tween snow and fire, as treason and my love.
Link: 3.2.32

PORTIA
Ay, but I fear you speak upon the rack,
Link: 3.2.33
Where men enforced do speak anything.
Link: 3.2.34

BASSANIO
Promise me life, and I'll confess the truth.
Link: 3.2.35

PORTIA
Well then, confess and live.
Link: 3.2.36

BASSANIO
'Confess' and 'love'
Link: 3.2.37
Had been the very sum of my confession:
Link: 3.2.38
O happy torment, when my torturer
Link: 3.2.39
Doth teach me answers for deliverance!
Link: 3.2.40
But let me to my fortune and the caskets.
Link: 3.2.41

PORTIA
Away, then! I am lock'd in one of them:
Link: 3.2.42
If you do love me, you will find me out.
Link: 3.2.43
Nerissa and the rest, stand all aloof.
Link: 3.2.44
Let music sound while he doth make his choice;
Link: 3.2.45
Then, if he lose, he makes a swan-like end,
Link: 3.2.46
Fading in music: that the comparison
Link: 3.2.47
May stand more proper, my eye shall be the stream
Link: 3.2.48
And watery death-bed for him. He may win;
Link: 3.2.49
And what is music then? Then music is
Link: 3.2.50
Even as the flourish when true subjects bow
Link: 3.2.51
To a new-crowned monarch: such it is
Link: 3.2.52
As are those dulcet sounds in break of day
Link: 3.2.53
That creep into the dreaming bridegroom's ear,
Link: 3.2.54
And summon him to marriage. Now he goes,
Link: 3.2.55
With no less presence, but with much more love,
Link: 3.2.56
Than young Alcides, when he did redeem
Link: 3.2.57
The virgin tribute paid by howling Troy
Link: 3.2.58
To the sea-monster: I stand for sacrifice
Link: 3.2.59
The rest aloof are the Dardanian wives,
Link: 3.2.60
With bleared visages, come forth to view
Link: 3.2.61
The issue of the exploit. Go, Hercules!
Link: 3.2.62
Live thou, I live: with much, much more dismay
Link: 3.2.63
I view the fight than thou that makest the fray.
Link: 3.2.64
Tell me where is fancy bred,
Link: 3.2.65
Or in the heart, or in the head?
Link: 3.2.66
How begot, how nourished?
Link: 3.2.67
Reply, reply.
Link: 3.2.68
It is engender'd in the eyes,
Link: 3.2.69
With gazing fed; and fancy dies
Link: 3.2.70
In the cradle where it lies.
Link: 3.2.71
Let us all ring fancy's knell
Link: 3.2.72
I'll begin it,--Ding, dong, bell.
Link: 3.2.73

ALL
Ding, dong, bell.
Link: 3.2.74

BASSANIO
So may the outward shows be least themselves:
Link: 3.2.75
The world is still deceived with ornament.
Link: 3.2.76
In law, what plea so tainted and corrupt,
Link: 3.2.77
But, being seasoned with a gracious voice,
Link: 3.2.78
Obscures the show of evil? In religion,
Link: 3.2.79
What damned error, but some sober brow
Link: 3.2.80
Will bless it and approve it with a text,
Link: 3.2.81
Hiding the grossness with fair ornament?
Link: 3.2.82
There is no vice so simple but assumes
Link: 3.2.83
Some mark of virtue on his outward parts:
Link: 3.2.84
How many cowards, whose hearts are all as false
Link: 3.2.85
As stairs of sand, wear yet upon their chins
Link: 3.2.86
The beards of Hercules and frowning Mars;
Link: 3.2.87
Who, inward search'd, have livers white as milk;
Link: 3.2.88
And these assume but valour's excrement
Link: 3.2.89
To render them redoubted! Look on beauty,
Link: 3.2.90
And you shall see 'tis purchased by the weight;
Link: 3.2.91
Which therein works a miracle in nature,
Link: 3.2.92
Making them lightest that wear most of it:
Link: 3.2.93
So are those crisped snaky golden locks
Link: 3.2.94
Which make such wanton gambols with the wind,
Link: 3.2.95
Upon supposed fairness, often known
Link: 3.2.96
To be the dowry of a second head,
Link: 3.2.97
The skull that bred them in the sepulchre.
Link: 3.2.98
Thus ornament is but the guiled shore
Link: 3.2.99
To a most dangerous sea; the beauteous scarf
Link: 3.2.100
Veiling an Indian beauty; in a word,
Link: 3.2.101
The seeming truth which cunning times put on
Link: 3.2.102
To entrap the wisest. Therefore, thou gaudy gold,
Link: 3.2.103
Hard food for Midas, I will none of thee;
Link: 3.2.104
Nor none of thee, thou pale and common drudge
Link: 3.2.105
'Tween man and man: but thou, thou meagre lead,
Link: 3.2.106
Which rather threatenest than dost promise aught,
Link: 3.2.107
Thy paleness moves me more than eloquence;
Link: 3.2.108
And here choose I; joy be the consequence!
Link: 3.2.109

PORTIA
(Aside) How all the other passions fleet to air,
Link: 3.2.110
As doubtful thoughts, and rash-embraced despair,
Link: 3.2.111
And shuddering fear, and green-eyed jealousy! O love,
Link: 3.2.112
Be moderate; allay thy ecstasy,
Link: 3.2.113
In measure rein thy joy; scant this excess.
Link: 3.2.114
I feel too much thy blessing: make it less,
Link: 3.2.115
For fear I surfeit.
Link: 3.2.116

BASSANIO
What find I here?
Link: 3.2.117
Fair Portia's counterfeit! What demi-god
Link: 3.2.118
Hath come so near creation? Move these eyes?
Link: 3.2.119
Or whether, riding on the balls of mine,
Link: 3.2.120
Seem they in motion? Here are sever'd lips,
Link: 3.2.121
Parted with sugar breath: so sweet a bar
Link: 3.2.122
Should sunder such sweet friends. Here in her hairs
Link: 3.2.123
The painter plays the spider and hath woven
Link: 3.2.124
A golden mesh to entrap the hearts of men,
Link: 3.2.125
Faster than gnats in cobwebs; but her eyes,--
Link: 3.2.126
How could he see to do them? having made one,
Link: 3.2.127
Methinks it should have power to steal both his
Link: 3.2.128
And leave itself unfurnish'd. Yet look, how far
Link: 3.2.129
The substance of my praise doth wrong this shadow
Link: 3.2.130
In underprizing it, so far this shadow
Link: 3.2.131
Doth limp behind the substance. Here's the scroll,
Link: 3.2.132
The continent and summary of my fortune.
Link: 3.2.133
You that choose not by the view,
Link: 3.2.134
Chance as fair and choose as true!
Link: 3.2.135
Since this fortune falls to you,
Link: 3.2.136
Be content and seek no new,
Link: 3.2.137
If you be well pleased with this
Link: 3.2.138
And hold your fortune for your bliss,
Link: 3.2.139
Turn you where your lady is
Link: 3.2.140
And claim her with a loving kiss.
Link: 3.2.141
A gentle scroll. Fair lady, by your leave;
Link: 3.2.142
I come by note, to give and to receive.
Link: 3.2.143
Like one of two contending in a prize,
Link: 3.2.144
That thinks he hath done well in people's eyes,
Link: 3.2.145
Hearing applause and universal shout,
Link: 3.2.146
Giddy in spirit, still gazing in a doubt
Link: 3.2.147
Whether these pearls of praise be his or no;
Link: 3.2.148
So, thrice fair lady, stand I, even so;
Link: 3.2.149
As doubtful whether what I see be true,
Link: 3.2.150
Until confirm'd, sign'd, ratified by you.
Link: 3.2.151

PORTIA
You see me, Lord Bassanio, where I stand,
Link: 3.2.152
Such as I am: though for myself alone
Link: 3.2.153
I would not be ambitious in my wish,
Link: 3.2.154
To wish myself much better; yet, for you
Link: 3.2.155
I would be trebled twenty times myself;
Link: 3.2.156
A thousand times more fair, ten thousand times more rich;
Link: 3.2.157
That only to stand high in your account,
Link: 3.2.158
I might in virtue, beauties, livings, friends,
Link: 3.2.159
Exceed account; but the full sum of me
Link: 3.2.160
Is sum of something, which, to term in gross,
Link: 3.2.161
Is an unlesson'd girl, unschool'd, unpractised;
Link: 3.2.162
Happy in this, she is not yet so old
Link: 3.2.163
But she may learn; happier than this,
Link: 3.2.164
She is not bred so dull but she can learn;
Link: 3.2.165
Happiest of all is that her gentle spirit
Link: 3.2.166
Commits itself to yours to be directed,
Link: 3.2.167
As from her lord, her governor, her king.
Link: 3.2.168
Myself and what is mine to you and yours
Link: 3.2.169
Is now converted: but now I was the lord
Link: 3.2.170
Of this fair mansion, master of my servants,
Link: 3.2.171
Queen o'er myself: and even now, but now,
Link: 3.2.172
This house, these servants and this same myself
Link: 3.2.173
Are yours, my lord: I give them with this ring;
Link: 3.2.174
Which when you part from, lose, or give away,
Link: 3.2.175
Let it presage the ruin of your love
Link: 3.2.176
And be my vantage to exclaim on you.
Link: 3.2.177

BASSANIO
Madam, you have bereft me of all words,
Link: 3.2.178
Only my blood speaks to you in my veins;
Link: 3.2.179
And there is such confusion in my powers,
Link: 3.2.180
As after some oration fairly spoke
Link: 3.2.181
By a beloved prince, there doth appear
Link: 3.2.182
Among the buzzing pleased multitude;
Link: 3.2.183
Where every something, being blent together,
Link: 3.2.184
Turns to a wild of nothing, save of joy,
Link: 3.2.185
Express'd and not express'd. But when this ring
Link: 3.2.186
Parts from this finger, then parts life from hence:
Link: 3.2.187
O, then be bold to say Bassanio's dead!
Link: 3.2.188

NERISSA
My lord and lady, it is now our time,
Link: 3.2.189
That have stood by and seen our wishes prosper,
Link: 3.2.190
To cry, good joy: good joy, my lord and lady!
Link: 3.2.191

GRATIANO
My lord Bassanio and my gentle lady,
Link: 3.2.192
I wish you all the joy that you can wish;
Link: 3.2.193
For I am sure you can wish none from me:
Link: 3.2.194
And when your honours mean to solemnize
Link: 3.2.195
The bargain of your faith, I do beseech you,
Link: 3.2.196
Even at that time I may be married too.
Link: 3.2.197

BASSANIO
With all my heart, so thou canst get a wife.
Link: 3.2.198

GRATIANO
I thank your lordship, you have got me one.
Link: 3.2.199
My eyes, my lord, can look as swift as yours:
Link: 3.2.200
You saw the mistress, I beheld the maid;
Link: 3.2.201
You loved, I loved for intermission.
Link: 3.2.202
No more pertains to me, my lord, than you.
Link: 3.2.203
Your fortune stood upon the casket there,
Link: 3.2.204
And so did mine too, as the matter falls;
Link: 3.2.205
For wooing here until I sweat again,
Link: 3.2.206
And sweating until my very roof was dry
Link: 3.2.207
With oaths of love, at last, if promise last,
Link: 3.2.208
I got a promise of this fair one here
Link: 3.2.209
To have her love, provided that your fortune
Link: 3.2.210
Achieved her mistress.
Link: 3.2.211

PORTIA
Is this true, Nerissa?
Link: 3.2.212

NERISSA
Madam, it is, so you stand pleased withal.
Link: 3.2.213

BASSANIO
And do you, Gratiano, mean good faith?
Link: 3.2.214

GRATIANO
Yes, faith, my lord.
Link: 3.2.215

BASSANIO
Our feast shall be much honour'd in your marriage.
Link: 3.2.216

GRATIANO
We'll play with them the first boy for a thousand ducats.
Link: 3.2.217

NERISSA
What, and stake down?
Link: 3.2.218

GRATIANO
No; we shall ne'er win at that sport, and stake down.
Link: 3.2.219
But who comes here? Lorenzo and his infidel? What,
Link: 3.2.220
and my old Venetian friend Salerio?
Link: 3.2.221

Enter LORENZO, JESSICA, and SALERIO, a Messenger from Venice

BASSANIO
Lorenzo and Salerio, welcome hither;
Link: 3.2.222
If that the youth of my new interest here
Link: 3.2.223
Have power to bid you welcome. By your leave,
Link: 3.2.224
I bid my very friends and countrymen,
Link: 3.2.225
Sweet Portia, welcome.
Link: 3.2.226

PORTIA
So do I, my lord:
Link: 3.2.227
They are entirely welcome.
Link: 3.2.228

LORENZO
I thank your honour. For my part, my lord,
Link: 3.2.229
My purpose was not to have seen you here;
Link: 3.2.230
But meeting with Salerio by the way,
Link: 3.2.231
He did entreat me, past all saying nay,
Link: 3.2.232
To come with him along.
Link: 3.2.233

SALERIO
I did, my lord;
Link: 3.2.234
And I have reason for it. Signior Antonio
Link: 3.2.235
Commends him to you.
Link: 3.2.236

Gives Bassanio a letter

BASSANIO
Ere I ope his letter,
Link: 3.2.237
I pray you, tell me how my good friend doth.
Link: 3.2.238

SALERIO
Not sick, my lord, unless it be in mind;
Link: 3.2.239
Nor well, unless in mind: his letter there
Link: 3.2.240
Will show you his estate.
Link: 3.2.241

GRATIANO
Nerissa, cheer yon stranger; bid her welcome.
Link: 3.2.242
Your hand, Salerio: what's the news from Venice?
Link: 3.2.243
How doth that royal merchant, good Antonio?
Link: 3.2.244
I know he will be glad of our success;
Link: 3.2.245
We are the Jasons, we have won the fleece.
Link: 3.2.246

SALERIO
I would you had won the fleece that he hath lost.
Link: 3.2.247

PORTIA
There are some shrewd contents in yon same paper,
Link: 3.2.248
That steals the colour from Bassanio's cheek:
Link: 3.2.249
Some dear friend dead; else nothing in the world
Link: 3.2.250
Could turn so much the constitution
Link: 3.2.251
Of any constant man. What, worse and worse!
Link: 3.2.252
With leave, Bassanio: I am half yourself,
Link: 3.2.253
And I must freely have the half of anything
Link: 3.2.254
That this same paper brings you.
Link: 3.2.255

BASSANIO
O sweet Portia,
Link: 3.2.256
Here are a few of the unpleasant'st words
Link: 3.2.257
That ever blotted paper! Gentle lady,
Link: 3.2.258
When I did first impart my love to you,
Link: 3.2.259
I freely told you, all the wealth I had
Link: 3.2.260
Ran in my veins, I was a gentleman;
Link: 3.2.261
And then I told you true: and yet, dear lady,
Link: 3.2.262
Rating myself at nothing, you shall see
Link: 3.2.263
How much I was a braggart. When I told you
Link: 3.2.264
My state was nothing, I should then have told you
Link: 3.2.265
That I was worse than nothing; for, indeed,
Link: 3.2.266
I have engaged myself to a dear friend,
Link: 3.2.267
Engaged my friend to his mere enemy,
Link: 3.2.268
To feed my means. Here is a letter, lady;
Link: 3.2.269
The paper as the body of my friend,
Link: 3.2.270
And every word in it a gaping wound,
Link: 3.2.271
Issuing life-blood. But is it true, Salerio?
Link: 3.2.272
Have all his ventures fail'd? What, not one hit?
Link: 3.2.273
From Tripolis, from Mexico and England,
Link: 3.2.274
From Lisbon, Barbary and India?
Link: 3.2.275
And not one vessel 'scape the dreadful touch
Link: 3.2.276
Of merchant-marring rocks?
Link: 3.2.277

SALERIO
Not one, my lord.
Link: 3.2.278
Besides, it should appear, that if he had
Link: 3.2.279
The present money to discharge the Jew,
Link: 3.2.280
He would not take it. Never did I know
Link: 3.2.281
A creature, that did bear the shape of man,
Link: 3.2.282
So keen and greedy to confound a man:
Link: 3.2.283
He plies the duke at morning and at night,
Link: 3.2.284
And doth impeach the freedom of the state,
Link: 3.2.285
If they deny him justice: twenty merchants,
Link: 3.2.286
The duke himself, and the magnificoes
Link: 3.2.287
Of greatest port, have all persuaded with him;
Link: 3.2.288
But none can drive him from the envious plea
Link: 3.2.289
Of forfeiture, of justice and his bond.
Link: 3.2.290

JESSICA
When I was with him I have heard him swear
Link: 3.2.291
To Tubal and to Chus, his countrymen,
Link: 3.2.292
That he would rather have Antonio's flesh
Link: 3.2.293
Than twenty times the value of the sum
Link: 3.2.294
That he did owe him: and I know, my lord,
Link: 3.2.295
If law, authority and power deny not,
Link: 3.2.296
It will go hard with poor Antonio.
Link: 3.2.297

PORTIA
Is it your dear friend that is thus in trouble?
Link: 3.2.298

BASSANIO
The dearest friend to me, the kindest man,
Link: 3.2.299
The best-condition'd and unwearied spirit
Link: 3.2.300
In doing courtesies, and one in whom
Link: 3.2.301
The ancient Roman honour more appears
Link: 3.2.302
Than any that draws breath in Italy.
Link: 3.2.303

PORTIA
What sum owes he the Jew?
Link: 3.2.304

BASSANIO
For me three thousand ducats.
Link: 3.2.305

PORTIA
What, no more?
Link: 3.2.306
Pay him six thousand, and deface the bond;
Link: 3.2.307
Double six thousand, and then treble that,
Link: 3.2.308
Before a friend of this description
Link: 3.2.309
Shall lose a hair through Bassanio's fault.
Link: 3.2.310
First go with me to church and call me wife,
Link: 3.2.311
And then away to Venice to your friend;
Link: 3.2.312
For never shall you lie by Portia's side
Link: 3.2.313
With an unquiet soul. You shall have gold
Link: 3.2.314
To pay the petty debt twenty times over:
Link: 3.2.315
When it is paid, bring your true friend along.
Link: 3.2.316
My maid Nerissa and myself meantime
Link: 3.2.317
Will live as maids and widows. Come, away!
Link: 3.2.318
For you shall hence upon your wedding-day:
Link: 3.2.319
Bid your friends welcome, show a merry cheer:
Link: 3.2.320
Since you are dear bought, I will love you dear.
Link: 3.2.321
But let me hear the letter of your friend.
Link: 3.2.322

BASSANIO
(Reads) Sweet Bassanio, my ships have all
Link: 3.2.323
miscarried, my creditors grow cruel, my estate is
Link: 3.2.324
very low, my bond to the Jew is forfeit; and since
Link: 3.2.325
in paying it, it is impossible I should live, all
Link: 3.2.326
debts are cleared between you and I, if I might but
Link: 3.2.327
see you at my death. Notwithstanding, use your
Link: 3.2.328
pleasure: if your love do not persuade you to come,
Link: 3.2.329
let not my letter.
Link: 3.2.330

PORTIA
O love, dispatch all business, and be gone!
Link: 3.2.331

BASSANIO
Since I have your good leave to go away,
Link: 3.2.332
I will make haste: but, till I come again,
Link: 3.2.333
No bed shall e'er be guilty of my stay,
Link: 3.2.334
No rest be interposer 'twixt us twain.
Link: 3.2.335

Exeunt

SCENE III. Venice. A street.

Scene 3 of Act 3 of The Merchant of Venice begins with Shylock's famous speech: "Hath not a Jew eyes? Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions?" Shylock is defending himself against accusations of being a heartless moneylender who cares only about profit. He argues that he is a human being just like anyone else and deserves to be treated with respect.

Antonio enters and Shylock demands that he honor their agreement to repay the loan on time or forfeit a pound of flesh. Antonio is unable to do so as his ships have been lost at sea. Bassanio offers to repay the loan with interest, but Shylock refuses, insisting on his bond. Portia, disguised as a young lawyer, enters the courtroom and offers to help settle the dispute.

Portia gives a lengthy speech about the importance of mercy, urging Shylock to show compassion and forgive the debt. Shylock remains stubborn, insisting on his bond and the right to take a pound of flesh from Antonio. Portia then points out that the bond only allows Shylock to take flesh, not blood, and that he would be arrested for shedding blood. She also argues that Shylock's desire for revenge is a form of cruelty and that he himself would not want to be subjected to such treatment.

Shylock ultimately relents and agrees to accept the money offered by Bassanio, but Portia reminds him that he is legally bound to convert to Christianity and give half of his wealth to Antonio. The scene ends with Shylock defeated and humiliated, while Antonio and his friends celebrate their victory.

Enter SHYLOCK, SALARINO, ANTONIO, and Gaoler

SHYLOCK
Gaoler, look to him: tell not me of mercy;
Link: 3.3.1
This is the fool that lent out money gratis:
Link: 3.3.2
Gaoler, look to him.
Link: 3.3.3

ANTONIO
Hear me yet, good Shylock.
Link: 3.3.4

SHYLOCK
I'll have my bond; speak not against my bond:
Link: 3.3.5
I have sworn an oath that I will have my bond.
Link: 3.3.6
Thou call'dst me dog before thou hadst a cause;
Link: 3.3.7
But, since I am a dog, beware my fangs:
Link: 3.3.8
The duke shall grant me justice. I do wonder,
Link: 3.3.9
Thou naughty gaoler, that thou art so fond
Link: 3.3.10
To come abroad with him at his request.
Link: 3.3.11

ANTONIO
I pray thee, hear me speak.
Link: 3.3.12

SHYLOCK
I'll have my bond; I will not hear thee speak:
Link: 3.3.13
I'll have my bond; and therefore speak no more.
Link: 3.3.14
I'll not be made a soft and dull-eyed fool,
Link: 3.3.15
To shake the head, relent, and sigh, and yield
Link: 3.3.16
To Christian intercessors. Follow not;
Link: 3.3.17
I'll have no speaking: I will have my bond.
Link: 3.3.18

Exit

SALARINO
It is the most impenetrable cur
Link: 3.3.19
That ever kept with men.
Link: 3.3.20

ANTONIO
Let him alone:
Link: 3.3.21
I'll follow him no more with bootless prayers.
Link: 3.3.22
He seeks my life; his reason well I know:
Link: 3.3.23
I oft deliver'd from his forfeitures
Link: 3.3.24
Many that have at times made moan to me;
Link: 3.3.25
Therefore he hates me.
Link: 3.3.26

SALARINO
I am sure the duke
Link: 3.3.27
Will never grant this forfeiture to hold.
Link: 3.3.28

ANTONIO
The duke cannot deny the course of law:
Link: 3.3.29
For the commodity that strangers have
Link: 3.3.30
With us in Venice, if it be denied,
Link: 3.3.31
Will much impeach the justice of his state;
Link: 3.3.32
Since that the trade and profit of the city
Link: 3.3.33
Consisteth of all nations. Therefore, go:
Link: 3.3.34
These griefs and losses have so bated me,
Link: 3.3.35
That I shall hardly spare a pound of flesh
Link: 3.3.36
To-morrow to my bloody creditor.
Link: 3.3.37
Well, gaoler, on. Pray God, Bassanio come
Link: 3.3.38
To see me pay his debt, and then I care not!
Link: 3.3.39

Exeunt

SCENE IV. Belmont. A room in PORTIA'S house.

Scene 4 of Act 3 portrays the trial of Antonio, who had taken a loan from Shylock, a Jewish moneylender, on behalf of his friend Bassanio. Shylock had included a pound of Antonio's flesh as collateral in the loan agreement. Antonio fails to repay the loan, and Shylock demands his pound of flesh as per the agreement.

During the trial, Portia, disguised as a male lawyer, enters the court to defend Antonio. She argues that Shylock is entitled to his bond but not the flesh as it is not mentioned in the agreement. She also cites a law that forbids foreigners from seeking the life of a Venetian. Shylock, however, refuses to show any mercy and demands his bond be fulfilled according to the law.

Portia then devises a plan to save Antonio's life. She points out that if Shylock sheds even a single drop of blood while taking his pound of flesh, he will be guilty of murder and will face severe punishment. She also reveals that Shylock's intent to harm Antonio is a breach of the law, and his wealth will be confiscated as a penalty.

Shylock is left with no choice but to abandon his demand for the pound of flesh. The court also orders him to convert to Christianity and leave his wealth to his daughter and her Christian husband upon his death. Antonio is set free, and Portia reveals her true identity.

Enter PORTIA, NERISSA, LORENZO, JESSICA, and BALTHASAR

LORENZO
Madam, although I speak it in your presence,
Link: 3.4.1
You have a noble and a true conceit
Link: 3.4.2
Of godlike amity; which appears most strongly
Link: 3.4.3
In bearing thus the absence of your lord.
Link: 3.4.4
But if you knew to whom you show this honour,
Link: 3.4.5
How true a gentleman you send relief,
Link: 3.4.6
How dear a lover of my lord your husband,
Link: 3.4.7
I know you would be prouder of the work
Link: 3.4.8
Than customary bounty can enforce you.
Link: 3.4.9

PORTIA
I never did repent for doing good,
Link: 3.4.10
Nor shall not now: for in companions
Link: 3.4.11
That do converse and waste the time together,
Link: 3.4.12
Whose souls do bear an equal yoke Of love,
Link: 3.4.13
There must be needs a like proportion
Link: 3.4.14
Of lineaments, of manners and of spirit;
Link: 3.4.15
Which makes me think that this Antonio,
Link: 3.4.16
Being the bosom lover of my lord,
Link: 3.4.17
Must needs be like my lord. If it be so,
Link: 3.4.18
How little is the cost I have bestow'd
Link: 3.4.19
In purchasing the semblance of my soul
Link: 3.4.20
From out the state of hellish misery!
Link: 3.4.21
This comes too near the praising of myself;
Link: 3.4.22
Therefore no more of it: hear other things.
Link: 3.4.23
Lorenzo, I commit into your hands
Link: 3.4.24
The husbandry and manage of my house
Link: 3.4.25
Until my lord's return: for mine own part,
Link: 3.4.26
I have toward heaven breathed a secret vow
Link: 3.4.27
To live in prayer and contemplation,
Link: 3.4.28
Only attended by Nerissa here,
Link: 3.4.29
Until her husband and my lord's return:
Link: 3.4.30
There is a monastery two miles off;
Link: 3.4.31
And there will we abide. I do desire you
Link: 3.4.32
Not to deny this imposition;
Link: 3.4.33
The which my love and some necessity
Link: 3.4.34
Now lays upon you.
Link: 3.4.35

LORENZO
Madam, with all my heart;
Link: 3.4.36
I shall obey you in all fair commands.
Link: 3.4.37

PORTIA
My people do already know my mind,
Link: 3.4.38
And will acknowledge you and Jessica
Link: 3.4.39
In place of Lord Bassanio and myself.
Link: 3.4.40
And so farewell, till we shall meet again.
Link: 3.4.41

LORENZO
Fair thoughts and happy hours attend on you!
Link: 3.4.42

JESSICA
I wish your ladyship all heart's content.
Link: 3.4.43

PORTIA
I thank you for your wish, and am well pleased
Link: 3.4.44
To wish it back on you: fare you well Jessica.
Link: 3.4.45
Now, Balthasar,
Link: 3.4.46
As I have ever found thee honest-true,
Link: 3.4.47
So let me find thee still. Take this same letter,
Link: 3.4.48
And use thou all the endeavour of a man
Link: 3.4.49
In speed to Padua: see thou render this
Link: 3.4.50
Into my cousin's hand, Doctor Bellario;
Link: 3.4.51
And, look, what notes and garments he doth give thee,
Link: 3.4.52
Bring them, I pray thee, with imagined speed
Link: 3.4.53
Unto the tranect, to the common ferry
Link: 3.4.54
Which trades to Venice. Waste no time in words,
Link: 3.4.55
But get thee gone: I shall be there before thee.
Link: 3.4.56

BALTHASAR
Madam, I go with all convenient speed.
Link: 3.4.57

Exit

PORTIA
Come on, Nerissa; I have work in hand
Link: 3.4.58
That you yet know not of: we'll see our husbands
Link: 3.4.59
Before they think of us.
Link: 3.4.60

NERISSA
Shall they see us?
Link: 3.4.61

PORTIA
They shall, Nerissa; but in such a habit,
Link: 3.4.62
That they shall think we are accomplished
Link: 3.4.63
With that we lack. I'll hold thee any wager,
Link: 3.4.64
When we are both accoutred like young men,
Link: 3.4.65
I'll prove the prettier fellow of the two,
Link: 3.4.66
And wear my dagger with the braver grace,
Link: 3.4.67
And speak between the change of man and boy
Link: 3.4.68
With a reed voice, and turn two mincing steps
Link: 3.4.69
Into a manly stride, and speak of frays
Link: 3.4.70
Like a fine bragging youth, and tell quaint lies,
Link: 3.4.71
How honourable ladies sought my love,
Link: 3.4.72
Which I denying, they fell sick and died;
Link: 3.4.73
I could not do withal; then I'll repent,
Link: 3.4.74
And wish for all that, that I had not killed them;
Link: 3.4.75
And twenty of these puny lies I'll tell,
Link: 3.4.76
That men shall swear I have discontinued school
Link: 3.4.77
Above a twelvemonth. I have within my mind
Link: 3.4.78
A thousand raw tricks of these bragging Jacks,
Link: 3.4.79
Which I will practise.
Link: 3.4.80

NERISSA
Why, shall we turn to men?
Link: 3.4.81

PORTIA
Fie, what a question's that,
Link: 3.4.82
If thou wert near a lewd interpreter!
Link: 3.4.83
But come, I'll tell thee all my whole device
Link: 3.4.84
When I am in my coach, which stays for us
Link: 3.4.85
At the park gate; and therefore haste away,
Link: 3.4.86
For we must measure twenty miles to-day.
Link: 3.4.87

Exeunt

SCENE V. The same. A garden.

In Scene 5 of Act 3, the character Shylock is in a courtroom seeking justice against Antonio, who had borrowed money from him and failed to repay it on time. Shylock demands that the court enforce their agreement, which states that if Antonio cannot pay back the loan, he must give Shylock a pound of his own flesh as collateral.

Antonio's friends, including the wealthy merchant Bassanio, try to reason with Shylock and convince him to accept repayment in full rather than demand the gruesome penalty. However, Shylock is determined to have his revenge against Antonio, who has previously insulted and mistreated him.

The court is unable to find a clear solution to the problem, as enforcing the agreement would lead to Antonio's death and going back on the agreement would be a breach of contract. The judge proposes a compromise in which Shylock will receive his money back but forfeit his right to the pound of flesh. However, Shylock refuses to accept this and demands his original terms be carried out.

The situation is complicated by the arrival of a young lawyer named Portia, who is disguised as a male legal expert. Portia offers a legal argument that the contract only allows for the removal of flesh, not the shedding of blood, which would make the penalty impossible to carry out without violating the law. The court agrees with Portia's argument and Antonio is saved from the penalty.

Shylock is left humiliated and defeated, as he not only loses his case but is also forced to convert to Christianity as punishment for seeking revenge against a Christian. The scene ends with Portia revealing her true identity and reuniting with her husband Bassanio.

Enter LAUNCELOT and JESSICA

LAUNCELOT
Yes, truly; for, look you, the sins of the father
Link: 3.5.1
are to be laid upon the children: therefore, I
Link: 3.5.2
promise ye, I fear you. I was always plain with
Link: 3.5.3
you, and so now I speak my agitation of the matter:
Link: 3.5.4
therefore be of good cheer, for truly I think you
Link: 3.5.5
are damned. There is but one hope in it that can do
Link: 3.5.6
you any good; and that is but a kind of bastard
Link: 3.5.7
hope neither.
Link: 3.5.8

JESSICA
And what hope is that, I pray thee?
Link: 3.5.9

LAUNCELOT
Marry, you may partly hope that your father got you
Link: 3.5.10
not, that you are not the Jew's daughter.
Link: 3.5.11

JESSICA
That were a kind of bastard hope, indeed: so the
Link: 3.5.12
sins of my mother should be visited upon me.
Link: 3.5.13

LAUNCELOT
Truly then I fear you are damned both by father and
Link: 3.5.14
mother: thus when I shun Scylla, your father, I
Link: 3.5.15
fall into Charybdis, your mother: well, you are
Link: 3.5.16
gone both ways.
Link: 3.5.17

JESSICA
I shall be saved by my husband; he hath made me a
Link: 3.5.18
Christian.
Link: 3.5.19

LAUNCELOT
Truly, the more to blame he: we were Christians
Link: 3.5.20
enow before; e'en as many as could well live, one by
Link: 3.5.21
another. This making Christians will raise the
Link: 3.5.22
price of hogs: if we grow all to be pork-eaters, we
Link: 3.5.23
shall not shortly have a rasher on the coals for money.
Link: 3.5.24

Enter LORENZO

JESSICA
I'll tell my husband, Launcelot, what you say: here he comes.
Link: 3.5.25

LORENZO
I shall grow jealous of you shortly, Launcelot, if
Link: 3.5.26
you thus get my wife into corners.
Link: 3.5.27

JESSICA
Nay, you need not fear us, Lorenzo: Launcelot and I
Link: 3.5.28
are out. He tells me flatly, there is no mercy for
Link: 3.5.29
me in heaven, because I am a Jew's daughter: and he
Link: 3.5.30
says, you are no good member of the commonwealth,
Link: 3.5.31
for in converting Jews to Christians, you raise the
Link: 3.5.32
price of pork.
Link: 3.5.33

LORENZO
I shall answer that better to the commonwealth than
Link: 3.5.34
you can the getting up of the negro's belly: the
Link: 3.5.35
Moor is with child by you, Launcelot.
Link: 3.5.36

LAUNCELOT
It is much that the Moor should be more than reason:
Link: 3.5.37
but if she be less than an honest woman, she is
Link: 3.5.38
indeed more than I took her for.
Link: 3.5.39

LORENZO
How every fool can play upon the word! I think the
Link: 3.5.40
best grace of wit will shortly turn into silence,
Link: 3.5.41
and discourse grow commendable in none only but
Link: 3.5.42
parrots. Go in, sirrah; bid them prepare for dinner.
Link: 3.5.43

LAUNCELOT
That is done, sir; they have all stomachs.
Link: 3.5.44

LORENZO
Goodly Lord, what a wit-snapper are you! then bid
Link: 3.5.45
them prepare dinner.
Link: 3.5.46

LAUNCELOT
That is done too, sir; only 'cover' is the word.
Link: 3.5.47

LORENZO
Will you cover then, sir?
Link: 3.5.48

LAUNCELOT
Not so, sir, neither; I know my duty.
Link: 3.5.49

LORENZO
Yet more quarrelling with occasion! Wilt thou show
Link: 3.5.50
the whole wealth of thy wit in an instant? I pray
Link: 3.5.51
tree, understand a plain man in his plain meaning:
Link: 3.5.52
go to thy fellows; bid them cover the table, serve
Link: 3.5.53
in the meat, and we will come in to dinner.
Link: 3.5.54

LAUNCELOT
For the table, sir, it shall be served in; for the
Link: 3.5.55
meat, sir, it shall be covered; for your coming in
Link: 3.5.56
to dinner, sir, why, let it be as humours and
Link: 3.5.57
conceits shall govern.
Link: 3.5.58

Exit

LORENZO
O dear discretion, how his words are suited!
Link: 3.5.59
The fool hath planted in his memory
Link: 3.5.60
An army of good words; and I do know
Link: 3.5.61
A many fools, that stand in better place,
Link: 3.5.62
Garnish'd like him, that for a tricksy word
Link: 3.5.63
Defy the matter. How cheerest thou, Jessica?
Link: 3.5.64
And now, good sweet, say thy opinion,
Link: 3.5.65
How dost thou like the Lord Bassanio's wife?
Link: 3.5.66

JESSICA
Past all expressing. It is very meet
Link: 3.5.67
The Lord Bassanio live an upright life;
Link: 3.5.68
For, having such a blessing in his lady,
Link: 3.5.69
He finds the joys of heaven here on earth;
Link: 3.5.70
And if on earth he do not mean it, then
Link: 3.5.71
In reason he should never come to heaven
Link: 3.5.72
Why, if two gods should play some heavenly match
Link: 3.5.73
And on the wager lay two earthly women,
Link: 3.5.74
And Portia one, there must be something else
Link: 3.5.75
Pawn'd with the other, for the poor rude world
Link: 3.5.76
Hath not her fellow.
Link: 3.5.77

LORENZO
Even such a husband
Link: 3.5.78
Hast thou of me as she is for a wife.
Link: 3.5.79

JESSICA
Nay, but ask my opinion too of that.
Link: 3.5.80

LORENZO
I will anon: first, let us go to dinner.
Link: 3.5.81

JESSICA
Nay, let me praise you while I have a stomach.
Link: 3.5.82

LORENZO
No, pray thee, let it serve for table-talk;
Link: 3.5.83
' Then, howso'er thou speak'st, 'mong other things
Link: 3.5.84
I shall digest it.
Link: 3.5.85

JESSICA
Well, I'll set you forth.
Link: 3.5.86

Exeunt

Act IV

Act 4 of The Merchant of Venice begins in a courtroom where Shylock, a Jewish moneylender, demands his pound of flesh from Antonio, a wealthy merchant who has defaulted on a loan. Portia, a wealthy heiress disguised as a male lawyer, arrives to defend Antonio. She argues that Shylock is entitled to the money he is owed, but not to a pound of flesh, as that would result in Antonio's death. Portia cites the law, stating that Shylock is entitled only to a pound of flesh, but not a drop of blood.

Shylock is taken aback by this and is forced to concede. However, Portia then turns the tables on him, accusing him of attempting to murder a fellow citizen and thereby forfeiting his wealth and property. She then allows Antonio to show mercy and forgive Shylock, but Antonio insists that Shylock must convert to Christianity and leave his wealth to his daughter.

The play ends with the characters reflecting on the consequences of their actions. Antonio is relieved to have escaped death, while Shylock is left with nothing. The other characters express regret for having treated Shylock poorly, recognizing that his actions were motivated by his own pain and suffering. The play raises questions about justice, mercy, and the treatment of marginalized groups, as well as the nature of forgiveness and redemption.

SCENE I. Venice. A court of justice.

The scene begins with the Duke of Venice asking Shylock to show mercy to Antonio. However, Shylock refuses to do so and insists on his right to extract a pound of flesh from Antonio as per their agreement.

Portia, disguised as a young lawyer, enters the court and offers to help Antonio. She argues that Shylock is entitled to his bond but cannot shed any blood while doing so. Shylock insists that he has a legal right to the pound of flesh and refuses to back down.

Portia then points out that the bond only allows Shylock to take flesh, but not blood. She argues that if Shylock sheds any blood, he will be in violation of the bond and will be punished accordingly.

Shylock is taken aback by this argument and tries to defend himself by stating that the bond does not mention anything about blood. However, Portia reveals that the bond also states that if Shylock sheds any blood, all of his wealth will be confiscated by the state.

As a result, Shylock is forced to back down, and Antonio is saved. Portia also reveals her true identity to Bassanio, who is overjoyed to see her again.

Enter the DUKE, the Magnificoes, ANTONIO, BASSANIO, GRATIANO, SALERIO, and others

DUKE
What, is Antonio here?
Link: 4.1.1

ANTONIO
Ready, so please your grace.
Link: 4.1.2

DUKE
I am sorry for thee: thou art come to answer
Link: 4.1.3
A stony adversary, an inhuman wretch
Link: 4.1.4
uncapable of pity, void and empty
Link: 4.1.5
From any dram of mercy.
Link: 4.1.6

ANTONIO
I have heard
Link: 4.1.7
Your grace hath ta'en great pains to qualify
Link: 4.1.8
His rigorous course; but since he stands obdurate
Link: 4.1.9
And that no lawful means can carry me
Link: 4.1.10
Out of his envy's reach, I do oppose
Link: 4.1.11
My patience to his fury, and am arm'd
Link: 4.1.12
To suffer, with a quietness of spirit,
Link: 4.1.13
The very tyranny and rage of his.
Link: 4.1.14

DUKE
Go one, and call the Jew into the court.
Link: 4.1.15

SALERIO
He is ready at the door: he comes, my lord.
Link: 4.1.16

Enter SHYLOCK

DUKE
Make room, and let him stand before our face.
Link: 4.1.17
Shylock, the world thinks, and I think so too,
Link: 4.1.18
That thou but lead'st this fashion of thy malice
Link: 4.1.19
To the last hour of act; and then 'tis thought
Link: 4.1.20
Thou'lt show thy mercy and remorse more strange
Link: 4.1.21
Than is thy strange apparent cruelty;
Link: 4.1.22
And where thou now exact'st the penalty,
Link: 4.1.23
Which is a pound of this poor merchant's flesh,
Link: 4.1.24
Thou wilt not only loose the forfeiture,
Link: 4.1.25
But, touch'd with human gentleness and love,
Link: 4.1.26
Forgive a moiety of the principal;
Link: 4.1.27
Glancing an eye of pity on his losses,
Link: 4.1.28
That have of late so huddled on his back,
Link: 4.1.29
Enow to press a royal merchant down
Link: 4.1.30
And pluck commiseration of his state
Link: 4.1.31
From brassy bosoms and rough hearts of flint,
Link: 4.1.32
From stubborn Turks and Tartars, never train'd
Link: 4.1.33
To offices of tender courtesy.
Link: 4.1.34
We all expect a gentle answer, Jew.
Link: 4.1.35

SHYLOCK
I have possess'd your grace of what I purpose;
Link: 4.1.36
And by our holy Sabbath have I sworn
Link: 4.1.37
To have the due and forfeit of my bond:
Link: 4.1.38
If you deny it, let the danger light
Link: 4.1.39
Upon your charter and your city's freedom.
Link: 4.1.40
You'll ask me, why I rather choose to have
Link: 4.1.41
A weight of carrion flesh than to receive
Link: 4.1.42
Three thousand ducats: I'll not answer that:
Link: 4.1.43
But, say, it is my humour: is it answer'd?
Link: 4.1.44
What if my house be troubled with a rat
Link: 4.1.45
And I be pleased to give ten thousand ducats
Link: 4.1.46
To have it baned? What, are you answer'd yet?
Link: 4.1.47
Some men there are love not a gaping pig;
Link: 4.1.48
Some, that are mad if they behold a cat;
Link: 4.1.49
And others, when the bagpipe sings i' the nose,
Link: 4.1.50
Cannot contain their urine: for affection,
Link: 4.1.51
Mistress of passion, sways it to the mood
Link: 4.1.52
Of what it likes or loathes. Now, for your answer:
Link: 4.1.53
As there is no firm reason to be render'd,
Link: 4.1.54
Why he cannot abide a gaping pig;
Link: 4.1.55
Why he, a harmless necessary cat;
Link: 4.1.56
Why he, a woollen bagpipe; but of force
Link: 4.1.57
Must yield to such inevitable shame
Link: 4.1.58
As to offend, himself being offended;
Link: 4.1.59
So can I give no reason, nor I will not,
Link: 4.1.60
More than a lodged hate and a certain loathing
Link: 4.1.61
I bear Antonio, that I follow thus
Link: 4.1.62
A losing suit against him. Are you answer'd?
Link: 4.1.63

BASSANIO
This is no answer, thou unfeeling man,
Link: 4.1.64
To excuse the current of thy cruelty.
Link: 4.1.65

SHYLOCK
I am not bound to please thee with my answers.
Link: 4.1.66

BASSANIO
Do all men kill the things they do not love?
Link: 4.1.67

SHYLOCK
Hates any man the thing he would not kill?
Link: 4.1.68

BASSANIO
Every offence is not a hate at first.
Link: 4.1.69

SHYLOCK
What, wouldst thou have a serpent sting thee twice?
Link: 4.1.70

ANTONIO
I pray you, think you question with the Jew:
Link: 4.1.71
You may as well go stand upon the beach
Link: 4.1.72
And bid the main flood bate his usual height;
Link: 4.1.73
You may as well use question with the wolf
Link: 4.1.74
Why he hath made the ewe bleat for the lamb;
Link: 4.1.75
You may as well forbid the mountain pines
Link: 4.1.76
To wag their high tops and to make no noise,
Link: 4.1.77
When they are fretten with the gusts of heaven;
Link: 4.1.78
You may as well do anything most hard,
Link: 4.1.79
As seek to soften that--than which what's harder?--
Link: 4.1.80
His Jewish heart: therefore, I do beseech you,
Link: 4.1.81
Make no more offers, use no farther means,
Link: 4.1.82
But with all brief and plain conveniency
Link: 4.1.83
Let me have judgment and the Jew his will.
Link: 4.1.84

BASSANIO
For thy three thousand ducats here is six.
Link: 4.1.85

SHYLOCK
What judgment shall I dread, doing
Link: 4.1.86
Were in six parts and every part a ducat,
Link: 4.1.87
I would not draw them; I would have my bond.
Link: 4.1.88

DUKE
How shalt thou hope for mercy, rendering none?
Link: 4.1.89

SHYLOCK
What judgment shall I dread, doing no wrong?
Link: 4.1.90
You have among you many a purchased slave,
Link: 4.1.91
Which, like your asses and your dogs and mules,
Link: 4.1.92
You use in abject and in slavish parts,
Link: 4.1.93
Because you bought them: shall I say to you,
Link: 4.1.94
Let them be free, marry them to your heirs?
Link: 4.1.95
Why sweat they under burthens? let their beds
Link: 4.1.96
Be made as soft as yours and let their palates
Link: 4.1.97
Be season'd with such viands? You will answer
Link: 4.1.98
'The slaves are ours:' so do I answer you:
Link: 4.1.99
The pound of flesh, which I demand of him,
Link: 4.1.100
Is dearly bought; 'tis mine and I will have it.
Link: 4.1.101
If you deny me, fie upon your law!
Link: 4.1.102
There is no force in the decrees of Venice.
Link: 4.1.103
I stand for judgment: answer; shall I have it?
Link: 4.1.104

DUKE
Upon my power I may dismiss this court,
Link: 4.1.105
Unless Bellario, a learned doctor,
Link: 4.1.106
Whom I have sent for to determine this,
Link: 4.1.107
Come here to-day.
Link: 4.1.108

SALERIO
My lord, here stays without
Link: 4.1.109
A messenger with letters from the doctor,
Link: 4.1.110
New come from Padua.
Link: 4.1.111

DUKE
Bring us the letter; call the messenger.
Link: 4.1.112

BASSANIO
Good cheer, Antonio! What, man, courage yet!
Link: 4.1.113
The Jew shall have my flesh, blood, bones and all,
Link: 4.1.114
Ere thou shalt lose for me one drop of blood.
Link: 4.1.115

ANTONIO
I am a tainted wether of the flock,
Link: 4.1.116
Meetest for death: the weakest kind of fruit
Link: 4.1.117
Drops earliest to the ground; and so let me
Link: 4.1.118
You cannot better be employ'd, Bassanio,
Link: 4.1.119
Than to live still and write mine epitaph.
Link: 4.1.120

Enter NERISSA, dressed like a lawyer's clerk

DUKE
Came you from Padua, from Bellario?
Link: 4.1.121

NERISSA
From both, my lord. Bellario greets your grace.
Link: 4.1.122

Presenting a letter

BASSANIO
Why dost thou whet thy knife so earnestly?
Link: 4.1.123

SHYLOCK
To cut the forfeiture from that bankrupt there.
Link: 4.1.124

GRATIANO
Not on thy sole, but on thy soul, harsh Jew,
Link: 4.1.125
Thou makest thy knife keen; but no metal can,
Link: 4.1.126
No, not the hangman's axe, bear half the keenness
Link: 4.1.127
Of thy sharp envy. Can no prayers pierce thee?
Link: 4.1.128

SHYLOCK
No, none that thou hast wit enough to make.
Link: 4.1.129

GRATIANO
O, be thou damn'd, inexecrable dog!
Link: 4.1.130
And for thy life let justice be accused.
Link: 4.1.131
Thou almost makest me waver in my faith
Link: 4.1.132
To hold opinion with Pythagoras,
Link: 4.1.133
That souls of animals infuse themselves
Link: 4.1.134
Into the trunks of men: thy currish spirit
Link: 4.1.135
Govern'd a wolf, who, hang'd for human slaughter,
Link: 4.1.136
Even from the gallows did his fell soul fleet,
Link: 4.1.137
And, whilst thou lay'st in thy unhallow'd dam,
Link: 4.1.138
Infused itself in thee; for thy desires
Link: 4.1.139
Are wolvish, bloody, starved and ravenous.
Link: 4.1.140

SHYLOCK
Till thou canst rail the seal from off my bond,
Link: 4.1.141
Thou but offend'st thy lungs to speak so loud:
Link: 4.1.142
Repair thy wit, good youth, or it will fall
Link: 4.1.143
To cureless ruin. I stand here for law.
Link: 4.1.144

DUKE
This letter from Bellario doth commend
Link: 4.1.145
A young and learned doctor to our court.
Link: 4.1.146
Where is he?
Link: 4.1.147

NERISSA
He attendeth here hard by,
Link: 4.1.148
To know your answer, whether you'll admit him.
Link: 4.1.149

DUKE
With all my heart. Some three or four of you
Link: 4.1.150
Go give him courteous conduct to this place.
Link: 4.1.151
Meantime the court shall hear Bellario's letter.
Link: 4.1.152

Clerk
Your grace shall understand that at the receipt of
Link: 4.1.154
your letter I am very sick: but in the instant that
Link: 4.1.155
your messenger came, in loving visitation was with
Link: 4.1.156
me a young doctor of Rome; his name is Balthasar. I
Link: 4.1.157
acquainted him with the cause in controversy between
Link: 4.1.158
the Jew and Antonio the merchant: we turned o'er
Link: 4.1.159
many books together: he is furnished with my
Link: 4.1.160
opinion; which, bettered with his own learning, the
Link: 4.1.161
greatness whereof I cannot enough commend, comes
Link: 4.1.162
with him, at my importunity, to fill up your grace's
Link: 4.1.163
request in my stead. I beseech you, let his lack of
Link: 4.1.164
years be no impediment to let him lack a reverend
Link: 4.1.165
estimation; for I never knew so young a body with so
Link: 4.1.166
old a head. I leave him to your gracious
Link: 4.1.167
acceptance, whose trial shall better publish his
Link: 4.1.168
commendation.
Link: 4.1.169

DUKE
You hear the learn'd Bellario, what he writes:
Link: 4.1.170
And here, I take it, is the doctor come.
Link: 4.1.171
Give me your hand. Come you from old Bellario?
Link: 4.1.172

PORTIA
I did, my lord.
Link: 4.1.173

DUKE
You are welcome: take your place.
Link: 4.1.174
Are you acquainted with the difference
Link: 4.1.175
That holds this present question in the court?
Link: 4.1.176

PORTIA
I am informed thoroughly of the cause.
Link: 4.1.177
Which is the merchant here, and which the Jew?
Link: 4.1.178

DUKE
Antonio and old Shylock, both stand forth.
Link: 4.1.179

PORTIA
Is your name Shylock?
Link: 4.1.180

SHYLOCK
Shylock is my name.
Link: 4.1.181

PORTIA
Of a strange nature is the suit you follow;
Link: 4.1.182
Yet in such rule that the Venetian law
Link: 4.1.183
Cannot impugn you as you do proceed.
Link: 4.1.184
You stand within his danger, do you not?
Link: 4.1.185

ANTONIO
Ay, so he says.
Link: 4.1.186

PORTIA
Do you confess the bond?
Link: 4.1.187

ANTONIO

PORTIA
Then must the Jew be merciful.
Link: 4.1.189

SHYLOCK
On what compulsion must I? tell me that.
Link: 4.1.190

PORTIA
The quality of mercy is not strain'd,
Link: 4.1.191
It droppeth as the gentle rain from heaven
Link: 4.1.192
Upon the place beneath: it is twice blest;
Link: 4.1.193
It blesseth him that gives and him that takes:
Link: 4.1.194
'Tis mightiest in the mightiest: it becomes
Link: 4.1.195
The throned monarch better than his crown;
Link: 4.1.196
His sceptre shows the force of temporal power,
Link: 4.1.197
The attribute to awe and majesty,
Link: 4.1.198
Wherein doth sit the dread and fear of kings;
Link: 4.1.199
But mercy is above this sceptred sway;
Link: 4.1.200
It is enthroned in the hearts of kings,
Link: 4.1.201
It is an attribute to God himself;
Link: 4.1.202
And earthly power doth then show likest God's
Link: 4.1.203
When mercy seasons justice. Therefore, Jew,
Link: 4.1.204
Though justice be thy plea, consider this,
Link: 4.1.205
That, in the course of justice, none of us
Link: 4.1.206
Should see salvation: we do pray for mercy;
Link: 4.1.207
And that same prayer doth teach us all to render
Link: 4.1.208
The deeds of mercy. I have spoke thus much
Link: 4.1.209
To mitigate the justice of thy plea;
Link: 4.1.210
Which if thou follow, this strict court of Venice
Link: 4.1.211
Must needs give sentence 'gainst the merchant there.
Link: 4.1.212

SHYLOCK
My deeds upon my head! I crave the law,
Link: 4.1.213
The penalty and forfeit of my bond.
Link: 4.1.214

PORTIA
Is he not able to discharge the money?
Link: 4.1.215

BASSANIO
Yes, here I tender it for him in the court;
Link: 4.1.216
Yea, twice the sum: if that will not suffice,
Link: 4.1.217
I will be bound to pay it ten times o'er,
Link: 4.1.218
On forfeit of my hands, my head, my heart:
Link: 4.1.219
If this will not suffice, it must appear
Link: 4.1.220
That malice bears down truth. And I beseech you,
Link: 4.1.221
Wrest once the law to your authority:
Link: 4.1.222
To do a great right, do a little wrong,
Link: 4.1.223
And curb this cruel devil of his will.
Link: 4.1.224

PORTIA
It must not be; there is no power in Venice
Link: 4.1.225
Can alter a decree established:
Link: 4.1.226
'Twill be recorded for a precedent,
Link: 4.1.227
And many an error by the same example
Link: 4.1.228
Will rush into the state: it cannot be.
Link: 4.1.229

SHYLOCK
A Daniel come to judgment! yea, a Daniel!
Link: 4.1.230
O wise young judge, how I do honour thee!
Link: 4.1.231

PORTIA
I pray you, let me look upon the bond.
Link: 4.1.232

SHYLOCK
Here 'tis, most reverend doctor, here it is.
Link: 4.1.233

PORTIA
Shylock, there's thrice thy money offer'd thee.
Link: 4.1.234

SHYLOCK
An oath, an oath, I have an oath in heaven:
Link: 4.1.235
Shall I lay perjury upon my soul?
Link: 4.1.236
No, not for Venice.
Link: 4.1.237

PORTIA
Why, this bond is forfeit;
Link: 4.1.238
And lawfully by this the Jew may claim
Link: 4.1.239
A pound of flesh, to be by him cut off
Link: 4.1.240
Nearest the merchant's heart. Be merciful:
Link: 4.1.241
Take thrice thy money; bid me tear the bond.
Link: 4.1.242

SHYLOCK
When it is paid according to the tenor.
Link: 4.1.243
It doth appear you are a worthy judge;
Link: 4.1.244
You know the law, your exposition
Link: 4.1.245
Hath been most sound: I charge you by the law,
Link: 4.1.246
Whereof you are a well-deserving pillar,
Link: 4.1.247
Proceed to judgment: by my soul I swear
Link: 4.1.248
There is no power in the tongue of man
Link: 4.1.249
To alter me: I stay here on my bond.
Link: 4.1.250

ANTONIO
Most heartily I do beseech the court
Link: 4.1.251
To give the judgment.
Link: 4.1.252

PORTIA
Why then, thus it is:
Link: 4.1.253
You must prepare your bosom for his knife.
Link: 4.1.254

SHYLOCK
O noble judge! O excellent young man!
Link: 4.1.255

PORTIA
For the intent and purpose of the law
Link: 4.1.256
Hath full relation to the penalty,
Link: 4.1.257
Which here appeareth due upon the bond.
Link: 4.1.258

SHYLOCK
'Tis very true: O wise and upright judge!
Link: 4.1.259
How much more elder art thou than thy looks!
Link: 4.1.260

PORTIA
Therefore lay bare your bosom.
Link: 4.1.261

SHYLOCK
Ay, his breast:
Link: 4.1.262
So says the bond: doth it not, noble judge?
Link: 4.1.263
'Nearest his heart:' those are the very words.
Link: 4.1.264

PORTIA
It is so. Are there balance here to weigh
Link: 4.1.265
The flesh?
Link: 4.1.266

SHYLOCK
I have them ready.
Link: 4.1.267

PORTIA
Have by some surgeon, Shylock, on your charge,
Link: 4.1.268
To stop his wounds, lest he do bleed to death.
Link: 4.1.269

SHYLOCK
Is it so nominated in the bond?
Link: 4.1.270

PORTIA
It is not so express'd: but what of that?
Link: 4.1.271
'Twere good you do so much for charity.
Link: 4.1.272

SHYLOCK
I cannot find it; 'tis not in the bond.
Link: 4.1.273

PORTIA
You, merchant, have you any thing to say?
Link: 4.1.274

ANTONIO
But little: I am arm'd and well prepared.
Link: 4.1.275
Give me your hand, Bassanio: fare you well!
Link: 4.1.276
Grieve not that I am fallen to this for you;
Link: 4.1.277
For herein Fortune shows herself more kind
Link: 4.1.278
Than is her custom: it is still her use
Link: 4.1.279
To let the wretched man outlive his wealth,
Link: 4.1.280
To view with hollow eye and wrinkled brow
Link: 4.1.281
An age of poverty; from which lingering penance
Link: 4.1.282
Of such misery doth she cut me off.
Link: 4.1.283
Commend me to your honourable wife:
Link: 4.1.284
Tell her the process of Antonio's end;
Link: 4.1.285
Say how I loved you, speak me fair in death;
Link: 4.1.286
And, when the tale is told, bid her be judge
Link: 4.1.287
Whether Bassanio had not once a love.
Link: 4.1.288
Repent but you that you shall lose your friend,
Link: 4.1.289
And he repents not that he pays your debt;
Link: 4.1.290
For if the Jew do cut but deep enough,
Link: 4.1.291
I'll pay it presently with all my heart.
Link: 4.1.292

BASSANIO
Antonio, I am married to a wife
Link: 4.1.293
Which is as dear to me as life itself;
Link: 4.1.294
But life itself, my wife, and all the world,
Link: 4.1.295
Are not with me esteem'd above thy life:
Link: 4.1.296
I would lose all, ay, sacrifice them all
Link: 4.1.297
Here to this devil, to deliver you.
Link: 4.1.298

PORTIA
Your wife would give you little thanks for that,
Link: 4.1.299
If she were by, to hear you make the offer.
Link: 4.1.300

GRATIANO
I have a wife, whom, I protest, I love:
Link: 4.1.301
I would she were in heaven, so she could
Link: 4.1.302
Entreat some power to change this currish Jew.
Link: 4.1.303

NERISSA
'Tis well you offer it behind her back;
Link: 4.1.304
The wish would make else an unquiet house.
Link: 4.1.305

SHYLOCK
These be the Christian husbands. I have a daughter;
Link: 4.1.306
Would any of the stock of Barrabas
Link: 4.1.307
Had been her husband rather than a Christian!
Link: 4.1.308
We trifle time: I pray thee, pursue sentence.
Link: 4.1.309

PORTIA
A pound of that same merchant's flesh is thine:
Link: 4.1.310
The court awards it, and the law doth give it.
Link: 4.1.311

SHYLOCK
Most rightful judge!
Link: 4.1.312

PORTIA
And you must cut this flesh from off his breast:
Link: 4.1.313
The law allows it, and the court awards it.
Link: 4.1.314

SHYLOCK
Most learned judge! A sentence! Come, prepare!
Link: 4.1.315

PORTIA
Tarry a little; there is something else.
Link: 4.1.316
This bond doth give thee here no jot of blood;
Link: 4.1.317
The words expressly are 'a pound of flesh:'
Link: 4.1.318
Take then thy bond, take thou thy pound of flesh;
Link: 4.1.319
But, in the cutting it, if thou dost shed
Link: 4.1.320
One drop of Christian blood, thy lands and goods
Link: 4.1.321
Are, by the laws of Venice, confiscate
Link: 4.1.322
Unto the state of Venice.
Link: 4.1.323

GRATIANO
O upright judge! Mark, Jew: O learned judge!
Link: 4.1.324

SHYLOCK
Is that the law?
Link: 4.1.325

PORTIA
Thyself shalt see the act:
Link: 4.1.326
For, as thou urgest justice, be assured
Link: 4.1.327
Thou shalt have justice, more than thou desirest.
Link: 4.1.328

GRATIANO
O learned judge! Mark, Jew: a learned judge!
Link: 4.1.329

SHYLOCK
I take this offer, then; pay the bond thrice
Link: 4.1.330
And let the Christian go.
Link: 4.1.331

BASSANIO
Here is the money.
Link: 4.1.332

PORTIA
The Jew shall have all justice; soft! no haste:
Link: 4.1.334
He shall have nothing but the penalty.
Link: 4.1.335

GRATIANO
O Jew! an upright judge, a learned judge!
Link: 4.1.336

PORTIA
Therefore prepare thee to cut off the flesh.
Link: 4.1.337
Shed thou no blood, nor cut thou less nor more
Link: 4.1.338
But just a pound of flesh: if thou cut'st more
Link: 4.1.339
Or less than a just pound, be it but so much
Link: 4.1.340
As makes it light or heavy in the substance,
Link: 4.1.341
Or the division of the twentieth part
Link: 4.1.342
Of one poor scruple, nay, if the scale do turn
Link: 4.1.343
But in the estimation of a hair,
Link: 4.1.344
Thou diest and all thy goods are confiscate.
Link: 4.1.345

GRATIANO
A second Daniel, a Daniel, Jew!
Link: 4.1.346
Now, infidel, I have you on the hip.
Link: 4.1.347

PORTIA
Why doth the Jew pause? take thy forfeiture.
Link: 4.1.348

SHYLOCK
Give me my principal, and let me go.
Link: 4.1.349

BASSANIO
I have it ready for thee; here it is.
Link: 4.1.350

PORTIA
He hath refused it in the open court:
Link: 4.1.351
He shall have merely justice and his bond.
Link: 4.1.352

GRATIANO
A Daniel, still say I, a second Daniel!
Link: 4.1.353
I thank thee, Jew, for teaching me that word.
Link: 4.1.354

SHYLOCK
Shall I not have barely my principal?
Link: 4.1.355

PORTIA
Thou shalt have nothing but the forfeiture,
Link: 4.1.356
To be so taken at thy peril, Jew.
Link: 4.1.357

SHYLOCK
Why, then the devil give him good of it!
Link: 4.1.358
I'll stay no longer question.
Link: 4.1.359

PORTIA
Tarry, Jew:
Link: 4.1.360
The law hath yet another hold on you.
Link: 4.1.361
It is enacted in the laws of Venice,
Link: 4.1.362
If it be proved against an alien
Link: 4.1.363
That by direct or indirect attempts
Link: 4.1.364
He seek the life of any citizen,
Link: 4.1.365
The party 'gainst the which he doth contrive
Link: 4.1.366
Shall seize one half his goods; the other half
Link: 4.1.367
Comes to the privy coffer of the state;
Link: 4.1.368
And the offender's life lies in the mercy
Link: 4.1.369
Of the duke only, 'gainst all other voice.
Link: 4.1.370
In which predicament, I say, thou stand'st;
Link: 4.1.371
For it appears, by manifest proceeding,
Link: 4.1.372
That indirectly and directly too
Link: 4.1.373
Thou hast contrived against the very life
Link: 4.1.374
Of the defendant; and thou hast incurr'd
Link: 4.1.375
The danger formerly by me rehearsed.
Link: 4.1.376
Down therefore and beg mercy of the duke.
Link: 4.1.377

GRATIANO
Beg that thou mayst have leave to hang thyself:
Link: 4.1.378
And yet, thy wealth being forfeit to the state,
Link: 4.1.379
Thou hast not left the value of a cord;
Link: 4.1.380
Therefore thou must be hang'd at the state's charge.
Link: 4.1.381

DUKE
That thou shalt see the difference of our spirits,
Link: 4.1.382
I pardon thee thy life before thou ask it:
Link: 4.1.383
For half thy wealth, it is Antonio's;
Link: 4.1.384
The other half comes to the general state,
Link: 4.1.385
Which humbleness may drive unto a fine.
Link: 4.1.386

PORTIA
Ay, for the state, not for Antonio.
Link: 4.1.387

SHYLOCK
Nay, take my life and all; pardon not that:
Link: 4.1.388
You take my house when you do take the prop
Link: 4.1.389
That doth sustain my house; you take my life
Link: 4.1.390
When you do take the means whereby I live.
Link: 4.1.391

PORTIA
What mercy can you render him, Antonio?
Link: 4.1.392

GRATIANO
A halter gratis; nothing else, for God's sake.
Link: 4.1.393

ANTONIO
So please my lord the duke and all the court
Link: 4.1.394
To quit the fine for one half of his goods,
Link: 4.1.395
I am content; so he will let me have
Link: 4.1.396
The other half in use, to render it,
Link: 4.1.397
Upon his death, unto the gentleman
Link: 4.1.398
That lately stole his daughter:
Link: 4.1.399
Two things provided more, that, for this favour,
Link: 4.1.400
He presently become a Christian;
Link: 4.1.401
The other, that he do record a gift,
Link: 4.1.402
Here in the court, of all he dies possess'd,
Link: 4.1.403
Unto his son Lorenzo and his daughter.
Link: 4.1.404

DUKE
He shall do this, or else I do recant
Link: 4.1.405
The pardon that I late pronounced here.
Link: 4.1.406

PORTIA
Art thou contented, Jew? what dost thou say?
Link: 4.1.407

SHYLOCK
I am content.
Link: 4.1.408

PORTIA
Clerk, draw a deed of gift.
Link: 4.1.409

SHYLOCK
I pray you, give me leave to go from hence;
Link: 4.1.410
I am not well: send the deed after me,
Link: 4.1.411
And I will sign it.
Link: 4.1.412

DUKE
Get thee gone, but do it.
Link: 4.1.413

GRATIANO
In christening shalt thou have two god-fathers:
Link: 4.1.414
Had I been judge, thou shouldst have had ten more,
Link: 4.1.415
To bring thee to the gallows, not the font.
Link: 4.1.416

Exit SHYLOCK

DUKE
Sir, I entreat you home with me to dinner.
Link: 4.1.417

PORTIA
I humbly do desire your grace of pardon:
Link: 4.1.418
I must away this night toward Padua,
Link: 4.1.419
And it is meet I presently set forth.
Link: 4.1.420

DUKE
I am sorry that your leisure serves you not.
Link: 4.1.421
Antonio, gratify this gentleman,
Link: 4.1.422
For, in my mind, you are much bound to him.
Link: 4.1.423

Exeunt Duke and his train

BASSANIO
Most worthy gentleman, I and my friend
Link: 4.1.424
Have by your wisdom been this day acquitted
Link: 4.1.425
Of grievous penalties; in lieu whereof,
Link: 4.1.426
Three thousand ducats, due unto the Jew,
Link: 4.1.427
We freely cope your courteous pains withal.
Link: 4.1.428

ANTONIO
And stand indebted, over and above,
Link: 4.1.429
In love and service to you evermore.
Link: 4.1.430

PORTIA
He is well paid that is well satisfied;
Link: 4.1.431
And I, delivering you, am satisfied
Link: 4.1.432
And therein do account myself well paid:
Link: 4.1.433
My mind was never yet more mercenary.
Link: 4.1.434
I pray you, know me when we meet again:
Link: 4.1.435
I wish you well, and so I take my leave.
Link: 4.1.436

BASSANIO
Dear sir, of force I must attempt you further:
Link: 4.1.437
Take some remembrance of us, as a tribute,
Link: 4.1.438
Not as a fee: grant me two things, I pray you,
Link: 4.1.439
Not to deny me, and to pardon me.
Link: 4.1.440

PORTIA
You press me far, and therefore I will yield.
Link: 4.1.441
Give me your gloves, I'll wear them for your sake;
Link: 4.1.442
And, for your love, I'll take this ring from you:
Link: 4.1.443
Do not draw back your hand; I'll take no more;
Link: 4.1.444
And you in love shall not deny me this.
Link: 4.1.445

BASSANIO
This ring, good sir, alas, it is a trifle!
Link: 4.1.446
I will not shame myself to give you this.
Link: 4.1.447

PORTIA
I will have nothing else but only this;
Link: 4.1.448
And now methinks I have a mind to it.
Link: 4.1.449

BASSANIO
There's more depends on this than on the value.
Link: 4.1.450
The dearest ring in Venice will I give you,
Link: 4.1.451
And find it out by proclamation:
Link: 4.1.452
Only for this, I pray you, pardon me.
Link: 4.1.453

PORTIA
I see, sir, you are liberal in offers
Link: 4.1.454
You taught me first to beg; and now methinks
Link: 4.1.455
You teach me how a beggar should be answer'd.
Link: 4.1.456

BASSANIO
Good sir, this ring was given me by my wife;
Link: 4.1.457
And when she put it on, she made me vow
Link: 4.1.458
That I should neither sell nor give nor lose it.
Link: 4.1.459

PORTIA
That 'scuse serves many men to save their gifts.
Link: 4.1.460
An if your wife be not a mad-woman,
Link: 4.1.461
And know how well I have deserved the ring,
Link: 4.1.462
She would not hold out enemy for ever,
Link: 4.1.463
For giving it to me. Well, peace be with you!
Link: 4.1.464

Exeunt Portia and Nerissa

ANTONIO
My Lord Bassanio, let him have the ring:
Link: 4.1.465
Let his deservings and my love withal
Link: 4.1.466
Be valued against your wife's commandment.
Link: 4.1.467

BASSANIO
Go, Gratiano, run and overtake him;
Link: 4.1.468
Give him the ring, and bring him, if thou canst,
Link: 4.1.469
Unto Antonio's house: away! make haste.
Link: 4.1.470
Come, you and I will thither presently;
Link: 4.1.471
And in the morning early will we both
Link: 4.1.472
Fly toward Belmont: come, Antonio.
Link: 4.1.473

Exeunt

SCENE II. The same. A street.

In Scene 2 of Act 4, a courtroom is depicted. Shylock, a Jewish moneylender, is present in the courtroom along with Antonio, the titular merchant. The Duke is presiding over the case.

Shylock is seeking to collect a pound of flesh from Antonio as part of a bond that Antonio agreed to. Antonio's friends plead with Shylock to show mercy, but he is unyielding. Portia, a disguised lawyer, enters the courtroom and offers to help Antonio. She argues that Shylock is entitled to the bond, but that he is not entitled to any blood.

Shylock refuses to budge, citing that the bond specifically calls for a pound of flesh. Portia then points out that the bond does not mention anything about blood. She warns Shylock that if he sheds even a drop of blood, then he will be in violation of the law, and all of his possessions will be confiscated.

Shylock is still hesitant, but Portia continues to argue that he should show mercy. She points out that mercy is a noble quality, and that Shylock should consider how he would feel if he were in Antonio's position. Ultimately, Shylock relents, and agrees to accept a monetary sum instead of the pound of flesh.

The scene ends with Shylock leaving the courtroom, defeated and humiliated. Antonio is spared from having to give up any flesh, and Portia is praised for her legal prowess.

Enter PORTIA and NERISSA

PORTIA
Inquire the Jew's house out, give him this deed
Link: 4.2.1
And let him sign it: we'll away to-night
Link: 4.2.2
And be a day before our husbands home:
Link: 4.2.3
This deed will be well welcome to Lorenzo.
Link: 4.2.4

Enter GRATIANO

GRATIANO
Fair sir, you are well o'erta'en
Link: 4.2.5
My Lord Bassanio upon more advice
Link: 4.2.6
Hath sent you here this ring, and doth entreat
Link: 4.2.7
Your company at dinner.
Link: 4.2.8

PORTIA
That cannot be:
Link: 4.2.9
His ring I do accept most thankfully:
Link: 4.2.10
And so, I pray you, tell him: furthermore,
Link: 4.2.11
I pray you, show my youth old Shylock's house.
Link: 4.2.12

GRATIANO
That will I do.
Link: 4.2.13

NERISSA
Sir, I would speak with you.
Link: 4.2.14
I'll see if I can get my husband's ring,
Link: 4.2.15
Which I did make him swear to keep for ever.
Link: 4.2.16

PORTIA
(Aside to NERISSA) Thou mayst, I warrant.
Link: 4.2.17
We shall have old swearing
Link: 4.2.18
That they did give the rings away to men;
Link: 4.2.19
But we'll outface them, and outswear them too.
Link: 4.2.20
Away! make haste: thou knowist where I will tarry.
Link: 4.2.21

NERISSA
Come, good sir, will you show me to this house?
Link: 4.2.22

Exeunt

Act V

Act 5 of The Merchant of Venice starts with Portia and Nerissa dressing up as men and heading to Venice to help Antonio. Shylock is demanding his pound of flesh, and the Duke of Venice is trying to find a way to save Antonio's life. Portia arrives in court disguised as a lawyer, and she argues that Shylock is entitled to his pound of flesh but cannot spill any blood. Shylock refuses and insists on his bond. Portia then reveals that Shylock is not entitled to any blood or flesh, as he has conspired to kill a Venetian citizen, which is punishable by death. The Duke pardons Shylock's life but takes away his wealth and forces him to convert to Christianity.

After the trial, everyone celebrates, and Portia and Nerissa reveal their true identities to their husbands. Antonio learns that his ships have finally come to port, and he is no longer in debt. Bassanio receives a letter from Antonio, telling him to come back to Belmont immediately because his wife is sick. Bassanio and Gratiano leave to return to Belmont, and Portia and Nerissa arrive soon after. They pretend to be angry with their husbands for giving away their wedding rings, but eventually, they reveal that they were the lawyers in court and that they gave away the rings to the lawyers who helped them. All is forgiven, and the play ends with a happy resolution for everyone involved.

SCENE I. Belmont. Avenue to PORTIA'S house.

Scene 1 of Act 5 begins with the arrival of Portia and Nerissa at Belmont after their disguise as male lawyers in Venice. They are welcomed by Lorenzo, Gratiano, and Salarino. Portia tells Lorenzo that she has sent a letter to Bassanio informing him that Antonio's case has been resolved and that he should return to Belmont for their wedding. But before they can celebrate, Portia receives a letter from Antonio, thanking her for saving his life and informing her that he has already left Venice to return to Belmont.

Portia then tells the group that they must leave immediately to catch up with Antonio and bring him back to Belmont for the wedding. Gratiano and Salarino offer to accompany them, but Portia declines, saying that she and Nerissa will go alone. Lorenzo then asks if he can come along, but Portia refuses, saying that he should stay and prepare for their arrival.

As Portia and Nerissa leave, Lorenzo comments on the strength and intelligence of women, praising Portia for her quick thinking and bravery in saving Antonio's life. Gratiano agrees, saying that he is grateful to have such a strong and intelligent wife. Salarino then comments on the power of love, saying that it can make even the most unlikely things happen. The scene ends with the men reflecting on the events that have transpired and the power of love and friendship to overcome even the most difficult of challenges.

Enter LORENZO and JESSICA

LORENZO
The moon shines bright: in such a night as this,
Link: 5.1.1
When the sweet wind did gently kiss the trees
Link: 5.1.2
And they did make no noise, in such a night
Link: 5.1.3
Troilus methinks mounted the Troyan walls
Link: 5.1.4
And sigh'd his soul toward the Grecian tents,
Link: 5.1.5
Where Cressid lay that night.
Link: 5.1.6

JESSICA
In such a night
Link: 5.1.7
Did Thisbe fearfully o'ertrip the dew
Link: 5.1.8
And saw the lion's shadow ere himself
Link: 5.1.9
And ran dismay'd away.
Link: 5.1.10

LORENZO
In such a night
Link: 5.1.11
Stood Dido with a willow in her hand
Link: 5.1.12
Upon the wild sea banks and waft her love
Link: 5.1.13
To come again to Carthage.
Link: 5.1.14

JESSICA
In such a night
Link: 5.1.15
Medea gather'd the enchanted herbs
Link: 5.1.16
That did renew old AEson.
Link: 5.1.17

LORENZO
In such a night
Link: 5.1.18
Did Jessica steal from the wealthy Jew
Link: 5.1.19
And with an unthrift love did run from Venice
Link: 5.1.20
As far as Belmont.
Link: 5.1.21

JESSICA
In such a night
Link: 5.1.22
Did young Lorenzo swear he loved her well,
Link: 5.1.23
Stealing her soul with many vows of faith
Link: 5.1.24
And ne'er a true one.
Link: 5.1.25

LORENZO
In such a night
Link: 5.1.26
Did pretty Jessica, like a little shrew,
Link: 5.1.27
Slander her love, and he forgave it her.
Link: 5.1.28

JESSICA
I would out-night you, did no body come;
Link: 5.1.29
But, hark, I hear the footing of a man.
Link: 5.1.30

Enter STEPHANO

LORENZO
Who comes so fast in silence of the night?
Link: 5.1.31

STEPHANO
A friend.
Link: 5.1.32

LORENZO
A friend! what friend? your name, I pray you, friend?
Link: 5.1.33

STEPHANO
Stephano is my name; and I bring word
Link: 5.1.34
My mistress will before the break of day
Link: 5.1.35
Be here at Belmont; she doth stray about
Link: 5.1.36
By holy crosses, where she kneels and prays
Link: 5.1.37
For happy wedlock hours.
Link: 5.1.38

LORENZO
Who comes with her?
Link: 5.1.39

STEPHANO
None but a holy hermit and her maid.
Link: 5.1.40
I pray you, is my master yet return'd?
Link: 5.1.41

LORENZO
He is not, nor we have not heard from him.
Link: 5.1.42
But go we in, I pray thee, Jessica,
Link: 5.1.43
And ceremoniously let us prepare
Link: 5.1.44
Some welcome for the mistress of the house.
Link: 5.1.45

Enter LAUNCELOT

LAUNCELOT
Sola, sola! wo ha, ho! sola, sola!
Link: 5.1.46

LORENZO
Who calls?
Link: 5.1.47

LAUNCELOT
Sola! did you see Master Lorenzo?
Link: 5.1.48
Master Lorenzo, sola, sola!
Link: 5.1.49

LORENZO
Leave hollaing, man: here.
Link: 5.1.50

LAUNCELOT
Sola! where? where?
Link: 5.1.51

LORENZO

LAUNCELOT
Tell him there's a post come from my master, with
Link: 5.1.53
his horn full of good news: my master will be here
Link: 5.1.54
ere morning.
Link: 5.1.55

Exit

LORENZO
Sweet soul, let's in, and there expect their coming.
Link: 5.1.56
And yet no matter: why should we go in?
Link: 5.1.57
My friend Stephano, signify, I pray you,
Link: 5.1.58
Within the house, your mistress is at hand;
Link: 5.1.59
And bring your music forth into the air.
Link: 5.1.60
How sweet the moonlight sleeps upon this bank!
Link: 5.1.61
Here will we sit and let the sounds of music
Link: 5.1.62
Creep in our ears: soft stillness and the night
Link: 5.1.63
Become the touches of sweet harmony.
Link: 5.1.64
Sit, Jessica. Look how the floor of heaven
Link: 5.1.65
Is thick inlaid with patines of bright gold:
Link: 5.1.66
There's not the smallest orb which thou behold'st
Link: 5.1.67
But in his motion like an angel sings,
Link: 5.1.68
Still quiring to the young-eyed cherubins;
Link: 5.1.69
Such harmony is in immortal souls;
Link: 5.1.70
But whilst this muddy vesture of decay
Link: 5.1.71
Doth grossly close it in, we cannot hear it.
Link: 5.1.72
Come, ho! and wake Diana with a hymn!
Link: 5.1.73
With sweetest touches pierce your mistress' ear,
Link: 5.1.74
And draw her home with music.
Link: 5.1.75

Music

JESSICA
I am never merry when I hear sweet music.
Link: 5.1.76

LORENZO
The reason is, your spirits are attentive:
Link: 5.1.77
For do but note a wild and wanton herd,
Link: 5.1.78
Or race of youthful and unhandled colts,
Link: 5.1.79
Fetching mad bounds, bellowing and neighing loud,
Link: 5.1.80
Which is the hot condition of their blood;
Link: 5.1.81
If they but hear perchance a trumpet sound,
Link: 5.1.82
Or any air of music touch their ears,
Link: 5.1.83
You shall perceive them make a mutual stand,
Link: 5.1.84
Their savage eyes turn'd to a modest gaze
Link: 5.1.85
By the sweet power of music: therefore the poet
Link: 5.1.86
Did feign that Orpheus drew trees, stones and floods;
Link: 5.1.87
Since nought so stockish, hard and full of rage,
Link: 5.1.88
But music for the time doth change his nature.
Link: 5.1.89
The man that hath no music in himself,
Link: 5.1.90
Nor is not moved with concord of sweet sounds,
Link: 5.1.91
Is fit for treasons, stratagems and spoils;
Link: 5.1.92
The motions of his spirit are dull as night
Link: 5.1.93
And his affections dark as Erebus:
Link: 5.1.94
Let no such man be trusted. Mark the music.
Link: 5.1.95

Enter PORTIA and NERISSA

PORTIA
That light we see is burning in my hall.
Link: 5.1.96
How far that little candle throws his beams!
Link: 5.1.97
So shines a good deed in a naughty world.
Link: 5.1.98

NERISSA
When the moon shone, we did not see the candle.
Link: 5.1.99

PORTIA
So doth the greater glory dim the less:
Link: 5.1.100
A substitute shines brightly as a king
Link: 5.1.101
Unto the king be by, and then his state
Link: 5.1.102
Empties itself, as doth an inland brook
Link: 5.1.103
Into the main of waters. Music! hark!
Link: 5.1.104

NERISSA
It is your music, madam, of the house.
Link: 5.1.105

PORTIA
Nothing is good, I see, without respect:
Link: 5.1.106
Methinks it sounds much sweeter than by day.
Link: 5.1.107

NERISSA
Silence bestows that virtue on it, madam.
Link: 5.1.108

PORTIA
The crow doth sing as sweetly as the lark,
Link: 5.1.109
When neither is attended, and I think
Link: 5.1.110
The nightingale, if she should sing by day,
Link: 5.1.111
When every goose is cackling, would be thought
Link: 5.1.112
No better a musician than the wren.
Link: 5.1.113
How many things by season season'd are
Link: 5.1.114
To their right praise and true perfection!
Link: 5.1.115
Peace, ho! the moon sleeps with Endymion
Link: 5.1.116
And would not be awaked.
Link: 5.1.117

Music ceases

LORENZO
That is the voice,
Link: 5.1.118
Or I am much deceived, of Portia.
Link: 5.1.119

PORTIA
He knows me as the blind man knows the cuckoo,
Link: 5.1.120
By the bad voice.
Link: 5.1.121

LORENZO
Dear lady, welcome home.
Link: 5.1.122

PORTIA
We have been praying for our husbands' healths,
Link: 5.1.123
Which speed, we hope, the better for our words.
Link: 5.1.124
Are they return'd?
Link: 5.1.125

LORENZO
Madam, they are not yet;
Link: 5.1.126
But there is come a messenger before,
Link: 5.1.127
To signify their coming.
Link: 5.1.128

PORTIA
Go in, Nerissa;
Link: 5.1.129
Give order to my servants that they take
Link: 5.1.130
No note at all of our being absent hence;
Link: 5.1.131
Nor you, Lorenzo; Jessica, nor you.
Link: 5.1.132

A tucket sounds

LORENZO
Your husband is at hand; I hear his trumpet:
Link: 5.1.133
We are no tell-tales, madam; fear you not.
Link: 5.1.134

PORTIA
This night methinks is but the daylight sick;
Link: 5.1.135
It looks a little paler: 'tis a day,
Link: 5.1.136
Such as the day is when the sun is hid.
Link: 5.1.137

Enter BASSANIO, ANTONIO, GRATIANO, and their followers

BASSANIO
We should hold day with the Antipodes,
Link: 5.1.138
If you would walk in absence of the sun.
Link: 5.1.139

PORTIA
Let me give light, but let me not be light;
Link: 5.1.140
For a light wife doth make a heavy husband,
Link: 5.1.141
And never be Bassanio so for me:
Link: 5.1.142
But God sort all! You are welcome home, my lord.
Link: 5.1.143

BASSANIO
I thank you, madam. Give welcome to my friend.
Link: 5.1.144
This is the man, this is Antonio,
Link: 5.1.145
To whom I am so infinitely bound.
Link: 5.1.146

PORTIA
You should in all sense be much bound to him.
Link: 5.1.147
For, as I hear, he was much bound for you.
Link: 5.1.148

ANTONIO
No more than I am well acquitted of.
Link: 5.1.149

PORTIA
Sir, you are very welcome to our house:
Link: 5.1.150
It must appear in other ways than words,
Link: 5.1.151
Therefore I scant this breathing courtesy.
Link: 5.1.152

GRATIANO
(To NERISSA) By yonder moon I swear you do me wrong;
Link: 5.1.153
In faith, I gave it to the judge's clerk:
Link: 5.1.154
Would he were gelt that had it, for my part,
Link: 5.1.155
Since you do take it, love, so much at heart.
Link: 5.1.156

PORTIA
A quarrel, ho, already! what's the matter?
Link: 5.1.157

GRATIANO
About a hoop of gold, a paltry ring
Link: 5.1.158
That she did give me, whose posy was
Link: 5.1.159
For all the world like cutler's poetry
Link: 5.1.160
Upon a knife, 'Love me, and leave me not.'
Link: 5.1.161

NERISSA
What talk you of the posy or the value?
Link: 5.1.162
You swore to me, when I did give it you,
Link: 5.1.163
That you would wear it till your hour of death
Link: 5.1.164
And that it should lie with you in your grave:
Link: 5.1.165
Though not for me, yet for your vehement oaths,
Link: 5.1.166
You should have been respective and have kept it.
Link: 5.1.167
Gave it a judge's clerk! no, God's my judge,
Link: 5.1.168
The clerk will ne'er wear hair on's face that had it.
Link: 5.1.169

GRATIANO
He will, an if he live to be a man.
Link: 5.1.170

NERISSA
Ay, if a woman live to be a man.
Link: 5.1.171

GRATIANO
Now, by this hand, I gave it to a youth,
Link: 5.1.172
A kind of boy, a little scrubbed boy,
Link: 5.1.173
No higher than thyself; the judge's clerk,
Link: 5.1.174
A prating boy, that begg'd it as a fee:
Link: 5.1.175
I could not for my heart deny it him.
Link: 5.1.176

PORTIA
You were to blame, I must be plain with you,
Link: 5.1.177
To part so slightly with your wife's first gift:
Link: 5.1.178
A thing stuck on with oaths upon your finger
Link: 5.1.179
And so riveted with faith unto your flesh.
Link: 5.1.180
I gave my love a ring and made him swear
Link: 5.1.181
Never to part with it; and here he stands;
Link: 5.1.182
I dare be sworn for him he would not leave it
Link: 5.1.183
Nor pluck it from his finger, for the wealth
Link: 5.1.184
That the world masters. Now, in faith, Gratiano,
Link: 5.1.185
You give your wife too unkind a cause of grief:
Link: 5.1.186
An 'twere to me, I should be mad at it.
Link: 5.1.187

BASSANIO
(Aside) Why, I were best to cut my left hand off
Link: 5.1.188
And swear I lost the ring defending it.
Link: 5.1.189

GRATIANO
My Lord Bassanio gave his ring away
Link: 5.1.190
Unto the judge that begg'd it and indeed
Link: 5.1.191
Deserved it too; and then the boy, his clerk,
Link: 5.1.192
That took some pains in writing, he begg'd mine;
Link: 5.1.193
And neither man nor master would take aught
Link: 5.1.194
But the two rings.
Link: 5.1.195

PORTIA
What ring gave you my lord?
Link: 5.1.196
Not that, I hope, which you received of me.
Link: 5.1.197

BASSANIO
If I could add a lie unto a fault,
Link: 5.1.198
I would deny it; but you see my finger
Link: 5.1.199
Hath not the ring upon it; it is gone.
Link: 5.1.200

PORTIA
Even so void is your false heart of truth.
Link: 5.1.201
By heaven, I will ne'er come in your bed
Link: 5.1.202
Until I see the ring.
Link: 5.1.203

NERISSA
Nor I in yours
Link: 5.1.204
Till I again see mine.
Link: 5.1.205

BASSANIO
Sweet Portia,
Link: 5.1.206
If you did know to whom I gave the ring,
Link: 5.1.207
If you did know for whom I gave the ring
Link: 5.1.208
And would conceive for what I gave the ring
Link: 5.1.209
And how unwillingly I left the ring,
Link: 5.1.210
When nought would be accepted but the ring,
Link: 5.1.211
You would abate the strength of your displeasure.
Link: 5.1.212

PORTIA
If you had known the virtue of the ring,
Link: 5.1.213
Or half her worthiness that gave the ring,
Link: 5.1.214
Or your own honour to contain the ring,
Link: 5.1.215
You would not then have parted with the ring.
Link: 5.1.216
What man is there so much unreasonable,
Link: 5.1.217
If you had pleased to have defended it
Link: 5.1.218
With any terms of zeal, wanted the modesty
Link: 5.1.219
To urge the thing held as a ceremony?
Link: 5.1.220
Nerissa teaches me what to believe:
Link: 5.1.221
I'll die for't but some woman had the ring.
Link: 5.1.222

BASSANIO
No, by my honour, madam, by my soul,
Link: 5.1.223
No woman had it, but a civil doctor,
Link: 5.1.224
Which did refuse three thousand ducats of me
Link: 5.1.225
And begg'd the ring; the which I did deny him
Link: 5.1.226
And suffer'd him to go displeased away;
Link: 5.1.227
Even he that did uphold the very life
Link: 5.1.228
Of my dear friend. What should I say, sweet lady?
Link: 5.1.229
I was enforced to send it after him;
Link: 5.1.230
I was beset with shame and courtesy;
Link: 5.1.231
My honour would not let ingratitude
Link: 5.1.232
So much besmear it. Pardon me, good lady;
Link: 5.1.233
For, by these blessed candles of the night,
Link: 5.1.234
Had you been there, I think you would have begg'd
Link: 5.1.235
The ring of me to give the worthy doctor.
Link: 5.1.236

PORTIA
Let not that doctor e'er come near my house:
Link: 5.1.237
Since he hath got the jewel that I loved,
Link: 5.1.238
And that which you did swear to keep for me,
Link: 5.1.239
I will become as liberal as you;
Link: 5.1.240
I'll not deny him any thing I have,
Link: 5.1.241
No, not my body nor my husband's bed:
Link: 5.1.242
Know him I shall, I am well sure of it:
Link: 5.1.243
Lie not a night from home; watch me like Argus:
Link: 5.1.244
If you do not, if I be left alone,
Link: 5.1.245
Now, by mine honour, which is yet mine own,
Link: 5.1.246
I'll have that doctor for my bedfellow.
Link: 5.1.247

NERISSA
And I his clerk; therefore be well advised
Link: 5.1.248
How you do leave me to mine own protection.
Link: 5.1.249

GRATIANO
Well, do you so; let not me take him, then;
Link: 5.1.250
For if I do, I'll mar the young clerk's pen.
Link: 5.1.251

ANTONIO
I am the unhappy subject of these quarrels.
Link: 5.1.252

PORTIA
Sir, grieve not you; you are welcome notwithstanding.
Link: 5.1.253

BASSANIO
Portia, forgive me this enforced wrong;
Link: 5.1.254
And, in the hearing of these many friends,
Link: 5.1.255
I swear to thee, even by thine own fair eyes,
Link: 5.1.256
Wherein I see myself--
Link: 5.1.257

PORTIA
Mark you but that!
Link: 5.1.258
In both my eyes he doubly sees himself;
Link: 5.1.259
In each eye, one: swear by your double self,
Link: 5.1.260
And there's an oath of credit.
Link: 5.1.261

BASSANIO
Nay, but hear me:
Link: 5.1.262
Pardon this fault, and by my soul I swear
Link: 5.1.263
I never more will break an oath with thee.
Link: 5.1.264

ANTONIO
I once did lend my body for his wealth;
Link: 5.1.265
Which, but for him that had your husband's ring,
Link: 5.1.266
Had quite miscarried: I dare be bound again,
Link: 5.1.267
My soul upon the forfeit, that your lord
Link: 5.1.268
Will never more break faith advisedly.
Link: 5.1.269

PORTIA
Then you shall be his surety. Give him this
Link: 5.1.270
And bid him keep it better than the other.
Link: 5.1.271

ANTONIO
Here, Lord Bassanio; swear to keep this ring.
Link: 5.1.272

BASSANIO
By heaven, it is the same I gave the doctor!
Link: 5.1.273

PORTIA
I had it of him: pardon me, Bassanio;
Link: 5.1.274
For, by this ring, the doctor lay with me.
Link: 5.1.275

NERISSA
And pardon me, my gentle Gratiano;
Link: 5.1.276
For that same scrubbed boy, the doctor's clerk,
Link: 5.1.277
In lieu of this last night did lie with me.
Link: 5.1.278

GRATIANO
Why, this is like the mending of highways
Link: 5.1.279
In summer, where the ways are fair enough:
Link: 5.1.280
What, are we cuckolds ere we have deserved it?
Link: 5.1.281

PORTIA
Speak not so grossly. You are all amazed:
Link: 5.1.282
Here is a letter; read it at your leisure;
Link: 5.1.283
It comes from Padua, from Bellario:
Link: 5.1.284
There you shall find that Portia was the doctor,
Link: 5.1.285
Nerissa there her clerk: Lorenzo here
Link: 5.1.286
Shall witness I set forth as soon as you
Link: 5.1.287
And even but now return'd; I have not yet
Link: 5.1.288
Enter'd my house. Antonio, you are welcome;
Link: 5.1.289
And I have better news in store for you
Link: 5.1.290
Than you expect: unseal this letter soon;
Link: 5.1.291
There you shall find three of your argosies
Link: 5.1.292
Are richly come to harbour suddenly:
Link: 5.1.293
You shall not know by what strange accident
Link: 5.1.294
I chanced on this letter.
Link: 5.1.295

ANTONIO
I am dumb.
Link: 5.1.296

BASSANIO
Were you the doctor and I knew you not?
Link: 5.1.297

GRATIANO
Were you the clerk that is to make me cuckold?
Link: 5.1.298

NERISSA
Ay, but the clerk that never means to do it,
Link: 5.1.299
Unless he live until he be a man.
Link: 5.1.300

BASSANIO
Sweet doctor, you shall be my bed-fellow:
Link: 5.1.301
When I am absent, then lie with my wife.
Link: 5.1.302

ANTONIO
Sweet lady, you have given me life and living;
Link: 5.1.303
For here I read for certain that my ships
Link: 5.1.304
Are safely come to road.
Link: 5.1.305

PORTIA
How now, Lorenzo!
Link: 5.1.306
My clerk hath some good comforts too for you.
Link: 5.1.307

NERISSA
Ay, and I'll give them him without a fee.
Link: 5.1.308
There do I give to you and Jessica,
Link: 5.1.309
From the rich Jew, a special deed of gift,
Link: 5.1.310
After his death, of all he dies possess'd of.
Link: 5.1.311

LORENZO
Fair ladies, you drop manna in the way
Link: 5.1.312
Of starved people.
Link: 5.1.313

PORTIA
It is almost morning,
Link: 5.1.314
And yet I am sure you are not satisfied
Link: 5.1.315
Of these events at full. Let us go in;
Link: 5.1.316
And charge us there upon inter'gatories,
Link: 5.1.317
And we will answer all things faithfully.
Link: 5.1.318

GRATIANO
Let it be so: the first inter'gatory
Link: 5.1.319
That my Nerissa shall be sworn on is,
Link: 5.1.320
Whether till the next night she had rather stay,
Link: 5.1.321
Or go to bed now, being two hours to day:
Link: 5.1.322
But were the day come, I should wish it dark,
Link: 5.1.323
That I were couching with the doctor's clerk.
Link: 5.1.324
Well, while I live I'll fear no other thing
Link: 5.1.325
So sore as keeping safe Nerissa's ring.
Link: 5.1.326

Exeunt